Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-landen hoeven dus zelf » (Néerlandais → Français) :

De EU-landen hoeven dus zelf niets bij te leggen. Voor andere beleidsgebieden, zoals onderzoek, onderwijs en opleiding, vervoer, defensie, pensioenen en gezondheidszorg, geeft de EU niets of nauwelijks iets uit en berust de verantwoordelijkheid inzake zowel financiering als uitvoering uitsluitend of voor het grootste deel bij de lidstaten.

D'autres domaines, tels que la recherche, l'éducation, les transports, la défense, les pensions et les soins de santé ne figurent pas dans le budget de l'UE ou n'en représentent qu'une petite partie.


Landen die zelf met een noodsituatie te maken hebben, hoeven geen medewerking te verlenen aan het mechanisme voor Italië en Griekenland. Als Malta zou worden geconfronteerd met een plotselinge toestroom van personen uit derde landen, zou het dus geen herplaatste migranten uit Italië en Griekenland hoeven op te vangen.

Par ailleurs, elle suspendra, dans les pays confrontés eux-mêmes à des urgences, l'application du mécanisme instauré pour l'Italie et la Grèce, ce qui signifie que Malte ne sera pas tenue de relocaliser sur son territoire des personnes en provenance de ces deux pays si elle-même devait connaître un afflux soudain de ressortissants de pays tiers.


De regels voor het vaststellen van de agenda, verkiezingen van de voorzitter, werktaal, de omschrijving van de taken van het secretariaat en andere praktische modaliteiten hoeven niet in het Verdrag zelf worden opgenomen, maar kunnen dus door het Comité zelf worden bepaald.

Les dispositions relatives à l'établissement de l'ordre du jour, à l'élection du président, à la langue de travail, à la description des tâches du secrétariat et à d'autres modalités pratiques ne doivent pas figurer dans la Convention même mais peuvent être définies par le Comité.


De regels voor het vaststellen van de agenda, verkiezingen van de voorzitter, werktaal, de omschrijving van de taken van het secretariaat en andere praktische modaliteiten hoeven niet in het Verdrag zelf worden opgenomen, maar kunnen dus door het Comité zelf worden bepaald.

Les dispositions relatives à l'établissement de l'ordre du jour, à l'élection du président, à la langue de travail, à la description des tâches du secrétariat et à d'autres modalités pratiques ne doivent pas figurer dans la Convention même mais peuvent être définies par le Comité.


De EU investeert veel in hulp in het Midden-Oosten, maar de moeilijke internationale toestand in dat gebied lijkt voor vele Arabische landen een alibi te zijn om zelf geen inspanningen te hoeven doen.

L'UE investit de gros moyens dans l'aide au Moyen-Orient, mais la situation internationale difficile dans cette région sert manifestement d'alibi à bien des pays arabes pour n'avoir pas à faire eux-mêmes d'efforts.


De EU investeert veel in hulp in het Midden-Oosten, maar de moeilijke internationale toestand in dat gebied lijkt voor vele Arabische landen een alibi te zijn om zelf geen inspanningen te hoeven doen.

L'UE investit de gros moyens dans l'aide au Moyen-Orient, mais la situation internationale difficile dans cette région sert manifestement d'alibi à bien des pays arabes pour n'avoir pas à faire eux-mêmes d'efforts.


Als burger van een EU-lidstaat bent u automatisch een EU-burger en hebt u dus recht op consulaire bijstand in landen buiten de EU (zelfs als uw eigen land daar geen vertegenwoordiging heeft).

En tant que ressortissant d’un État membre de l’UE, vous êtes automatiquement citoyen de l’UE et avez, par conséquent, le droit de bénéficier d’une assistance consulaire si vous vous trouvez en dehors du territoire de l’UE (même là où votre pays n’est pas représenté).


de vaststelling van een maximumreistijd in de communautaire wetgeving zal slechts leiden tot een beperking van de uitvoer van levende dieren uit EG-landen en tot een toename van de uitvoer van derde landen, aangezien deze laatste niet aan de strikte EU-normen hoeven te voldoen; er is dus behoefte aan een ruimere visie, waarbij ook rekening gehouden wordt met de internationale situatie en met het feit dat derde landen zich in sterkere mate aan de OIE -normen zouden dienen te houden;

l'introduction d'une durée maximale de transport dans la législation communautaire n'aboutirait qu'à une diminution des exportations d'animaux vivants des États membres et à une augmentation des exportations des pays tiers, qui ne seraient pas tenus de respecter les normes restrictives de la CE; il faut avoir une vision plus large, tenant compte de l'environnement international et promouvoir le respect des normes de l'OIE par les pays tiers;


Slovenië en de andere landen van Midden-Europa hoeven niet alles zelf uit te vinden.

"La Slovénie et les autres pays de l'Europe centrale n'ont pas besoin tout d'inventer eux-mêmes.


De Amerikaanse regering heeft de 26 andere landen die lid zijn van het visa waiver program meegedeeld dat ze nog een jaar uitstel krijgen en dat hun burgers dus nog een jaar lang met oude reispassen naar Amerika mogen reizen zonder dat ze een visum hoeven aan te vragen.

Les 26 autres pays membres du « visa waiver program » ont obtenu une année de sursis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-landen hoeven dus zelf' ->

Date index: 2021-04-02
w