Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR -kentekenplaat
Eures
Eures-netwerk
Europees banennetwerk
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Grensoverschrijdend Eures-netwerk
Grensoverschrijdend Eures-partnerschap
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
SEDOC
Telkens wederkerende zendingen

Traduction de «eur telkens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)




grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap

EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier


Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]

réseau EURES | réseau européen de l'emploi | réseau européen de services de l'emploi | services européens de l'emploi | EURES [Abbr.]




Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in het eerste lid, 1° en 7°, wordt het bedrag ' 1.344,57 EUR ' telkens vervangen door het bedrag ' 1.148,93 EUR ';

1° dans l'alinéa 1, 1° et 7°, le montant ' 1.344,57 EUR ' est chaque fois remplacé par le montant ' 1.148,93 EUR ';


Art. 3 - In artikel 2, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 maart 2001, wordt het bedrag "620 EUR" telkens vervangen door het bedrag "613,87 euro".

Art. 3 - Dans l'article 2, alinéas 1 et 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 mars 2001, le montant « 620 EUR » est chaque fois remplacé par le montant « 613,87 euros ».


1º in § 1 worden respectievelijk de woorden « 143,00 EUR » en « 1 807,81 EUR » telkens vervangen door respectievelijk de woorden « 175,00 EUR » en « 1957,62 EUR ».

1º au § 1 , les mots « 143,00 euros » et « 1 807,81 euros » sont remplacés chaque fois respectivement par les mots « 175 euros » et « 1 957,62 euros ».


1º in § 1 worden respectievelijk de woorden « 143,00 EUR » en « 1 807,81 EUR » telkens vervangen door respectievelijk de woorden « 175,00 EUR » en « 1957,62 EUR ».

1º au § 1 , les mots « 143,00 euros » et « 1 807,81 euros » sont remplacés chaque fois respectivement par les mots « 175 euros » et « 1 957,62 euros ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 140, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 21 juni 2002, worden de woorden « 1 800 EUR » telkens vervangen door de woorden « 3 600 EUR ».

À l'article 140, alinéa 2, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 21 juin 2002, les mots « 1 800 EUR » sont remplacés chaque fois par les mots « 3 600 EUR ».


« In afwijking van de vorige leden wordt, voor de in artikel 33, eerste lid, bedoelde meewerkende echtgenoten het bedrag van 220 EUR telkens vervangen door het bedrag van 200 EUR».

« Par dérogation aux alinéas précédents, le montant de 220 EUR est chaque fois remplacé par le montant de 200 EUR pour les conjoints aidants visés à l’article 33, alinéa 1».


1· In hetzelfde artikel wordt het bedrag van 78 EUR telkens vervangen door het bedrag van 220 EUR;

1· Dans le même article, le montant de 78 EUR est chaque fois remplacé par le montant de 220 EUR;


Voor 2015 en 2016 is dit bedrag telkens 62 000 EUR.

Pour 2015 et 2016 ce montant est chaque fois de 62 000 EUR.


De overmakingen in 2019 en 2020 van telkens 2,25 miljard EUR zullen afhangen van de vraag of het streefbedrag van het garantiefonds na 2018 onveranderd op 50 % wordt gehandhaafd.

Les versements prévus pour 2019 et 2020, de 2,25 milliards d’EUR chacun, seront fonction du maintien ou non du montant-cible du fonds de garantie à 50 % du total des obligations de garantie de l’Union après 2018.


4. Telkens als het nodig is om de tijdige beschikbaarheid van begrotingsmiddelen te waarborgen, stelt de Commissie, wanneer zij het ontwerp van algemene begroting van de Unie voor een bepaald begrotingsjaar aanneemt, aan het Europees Parlement en de Raad voor om tot een maximum van 50 000 000 EUR uit het Fonds beschikbaar te stellen voor de betaling van voorschotten, alsook om de betrokken kredieten in de algemene begroting van de Unie op te nemen.

4. Lorsqu’elle adopte le projet de budget général de l’Union pour un exercice donné, la Commission propose, lorsque cela est nécessaire pour assurer la disponibilité en temps utile des ressources budgétaires, au Parlement européen et au Conseil de mobiliser le Fonds jusqu’à concurrence d’un montant de 50 000 000 EUR pour le paiement d’avances et propose d’inscrire les crédits correspondants au budget général de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur telkens' ->

Date index: 2022-07-03
w