Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur zal worden betaald vijftig dagen " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. § 1. De schadevergoeding van maximaal 5 500 EUR zal enkel betaald worden aan de arbeid(st)ers bedoeld in artikel 1, die hun medische schifting verliezen, als gevolg daarvan ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden krijgen.

Art. 3. § 1. Le dédommagement d'un montant maximum de 5 500 EUR sera octroyé uniquement aux ouvriers/ouvrières visé(e)s au 1 article, ayant perdu leur sélection médicale, ayant été en conséquence licencié(e)s et à qui il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.


Art. 4. Zeventig procent van deze subsidie, namelijk 69.917 EUR, zal worden betaald vijftig dagen na betekening van de vermelde intentiebrieven; de betaling van de rest van deze subsidie is ondergeschikt aan de voorlegging van een gedetailleerd rapport van de activiteiten van de organisatie, een rekening van de uitgaven en ontvangsten van de gesubsidieerde activiteiten en van een schuldvordering.

Art. 4. Septante pour-cent de cette subvention, c'est-à-dire 69.917 EUR, sera payé cinquante jours après que les lettres d'intention en question soient notifiées; le paiement du solde de cette subvention est subordonné à la production d'un rapport détaillé des activités de l'organisation, du compte de débours et recettes des activités subventionnées et d'une lettre de créance.


Art. 15. In geval van gedeeltelijke werkloosheid van de arbeiders zal de werkgever gedurende de eerste vijftig dagen een bijkomende uitkering betalen bovenop die van de RVA ten bedrage van 3 EUR per dag.

Art. 15. En cas de chômage partiel des ouvriers, l'employeur paiera une allocation complémentaire à celle de l'ONEm de 3 EUR par jour pendant les cinquante premiers jours.


De betrokkenen hebben niet alleen recht op de betaling der aanvullende eindejaarspremie, maar ook, voor deze dagen, op de betaling van het premiegedeelte opgenomen in het loon, ten belope van 4,14 EUR per maand, betaald zoals vóór de overeenkomst van 2 mei 1955.

Les intéressés ont droit non seulement au paiement du complément de la prime de fin d'année, mais aussi, pour ces journées, au paiement de la partie de prime intégrée au salaire, à concurrence de 4,14 EUR par mois, payés comme antérieurement à la convention du 2 mai 1955.


[00ef][0080][00ad] Het saldo (25%) van vijfduizend zeven honderd en vijftig euro (5.750 euro) zal worden betaald op voorlegging van de bewijsstukken betreffende de periode waarop de subsidie betrekking heeft, en van de resultatenrekening en de balans voor het jaar 2016 van de vzw.

- Le solde (25%) de cinq mille sept cent cinquante euros (5.750 euros) sera liquidé sur présentation des pièces justificatives relatives à la période à laquelle la subvention se rapporte, et du compte de résultats et du bilan 2016 de l'asbl.


- Het saldo (25 %) van vijfduizend zeven honderd en vijftig euro (5.750 euro) zal worden betaald op voorlegging van de bewijsstukken betreffende de periode waarop de subsidie betrekking heeft, en van de resultaatsrekening en de balans van de vzw voor het jaar 2016.

- Le solde (25 %) de cinq mille sept cent cinquante euros (5.750 euros) sera liquidé sur présentation des pièces justificatives relatives à la période à laquelle la subvention se rapporte, et du compte de résultats et du bilan 2016 de l'asbl.


Art. 4. Deze subsidie, namelijk 2.000 EUR, zal worden betaald vijftig dagen na de ondertekening door beide partijen van de overeenkomst in kwestie.

Art. 4. Cette subvention, c'est-à-dire 2.000 EUR, sera payé cinquante jours après que la convention en question soit signée par les deux parties.


Art. 4. Zeventig procent van deze subsidie, namelijk 30.756 EUR, zal worden betaald vijftig dagen na de ondertekening door beide partijen van de overeenkomst in kwestie; de betaling van de rest van deze subsidie is ondergeschikt aan de voorlegging van een gedetailleerd rapport van de activiteiten van de organisatie, een rekening van de uitgaven en ontvangsten van de gesubsidieerde activiteit en van een schuldvordering.

Art. 4. Septante pour-cent de cette subvention, c'est-à-dire 30.756 EUR, sera payé cinquante jours après que la convention en question soit signée par les deux parties; le paiement du solde de cette subvention est subordonné à la production d'un rapport détaillé des activités de l'organisation, du compte de débours et recettes de l'activité subventionnée et d'une lettre de créance.


Art. 4. Deze subsidie, namelijk 37.185 EUR, zal worden betaald vijftig dagen na de ondertekening van de overeenkomst in kwestie door beide partijen.

Art. 4. Cette subvention, c'est-à-dire 37.185 EUR, sera payé cinquante jours après signature par les deux parties de la convention en question.


Art. 4. Zeventig procent van deze subsidie, namelijk 22.938 EUR, zal worden betaald vijftig dagen na de ondertekening door beide partijen van de overeenkomst in kwestie; de betaling van de rest van deze subsidie is ondergeschikt aan de voorlegging van een gedetailleerd rapport van de activiteiten van de organisatie, een rekening van de uitgaven en ontvangsten van de gesubsidieerde activiteit en van een schuldvordering.

Art. 4. Septante pourcent de cette subvention, c'est-à-dire 22.938 EUR, sera payé cinquante jours après que la convention en question soit signée par les deux parties; le paiement du solde de cette subvention est subordonné à la production d'un rapport détaillé des activités de l'organisation, du compte de débours et recettes de l'activité subventionnée et d'une lettre de créance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur zal worden betaald vijftig dagen' ->

Date index: 2024-05-13
w