Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
EGA
EGA-Verdrag
Euratom
Euratom-Verdrag
Euratom-inspectie
Europese Gemeenschap voor atoomenergie
Fax
Inspectie IAAE
Nucleair toezicht
Nucleaire veiligheid
Nucleaire zekerheid
Spoedige vrijgeving
Veiligheid van de kernreactor
Veiligheid van kerninstallaties
Veiligheidscontrole van Euratom
Zo spoedig mogelijk

Traduction de «euratom zo spoedig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


zo spoedig mogelijk

dans les meilleurs délais | dans les plus brefs délais


spoedige vrijgeving

prompte libération | prompte mainlevée de l'immobilisation


EGA [ Euratom | Europese Gemeenschap voor atoomenergie ]

CEEA [ Communauté européenne de l'énergie atomique | Euratom ]


nucleaire veiligheid [ Euratom-inspectie | inspectie IAAE | nucleaire zekerheid | nucleair toezicht | veiligheidscontrole van Euratom | veiligheid van de kernreactor | veiligheid van kerninstallaties ]

sécurité nucléaire [ contrôle de sécurité Euratom | contrôle nucléaire | inspection AIEA | inspection Euratom | sécurité des installations nucléaires | sécurité du réacteur | sûreté nucléaire ]


EGA-Verdrag [ Euratom-Verdrag ]

traité CEEA [ traité Euratom ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Overeenkomstig artikel 59, lid 3, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van de formele aanwijzing op ministerieel niveau van de instanties in de lidstaten die bevoegd zijn voor het beheer en de controle van uitgaven op grond van deze verordening, en wel zo spoedig mogelijk na de goedkeuring van het nationaal programma.

1. Les États membres notifient à la Commission la désignation formelle, conformément à l’article 59, paragraphe 3, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, au niveau ministériel, des autorités responsables, dans les États membres, de la gestion et du contrôle des dépenses au titre du présent règlement, le plus rapidement possible après l’approbation du programme national.


1. Overeenkomstig artikel 59, lid 3, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van de formele aanwijzing op ministerieel niveau van de instanties in de lidstaten die bevoegd zijn voor het beheer en de controle van uitgaven op grond van deze verordening, en wel zo spoedig mogelijk na de goedkeuring van het nationaal programma.

1. Les États membres notifient à la Commission la désignation formelle, conformément à l’article 59, paragraphe 3, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, au niveau ministériel, des autorités responsables, dans les États membres, de la gestion et du contrôle des dépenses au titre du présent règlement, le plus rapidement possible après l’approbation du programme national.


Om onverwijld met de bouw van ITER te kunnen beginnen en gezien het feit dat Euratom, als partij die gastheer is, speciale verantwoordelijkheden zal hebben als lid van de ITER-organisatie, inclusief het grootste aandeel van de bijdragen en ter voorbereiding van de locatie, dient het Binnenlands Agentschap van Euratom zo spoedig mogelijk te worden opgericht.

Afin que la construction d'ITER puisse commencer sans délais, et étant donné que l'Euratom, en tant que partie d'accueil, aura des responsabilités particulières en qualité de membre de l'organisation ITER, notamment en ce qui concerne les contributions, dont elle apportera la part la plus importante, et la préparation du site, il y a lieu d'établir l'agence domestique de l'Euratom dès que possible.


Om onverwijld met de bouw van ITER te kunnen beginnen en gezien het feit dat Euratom, als partij die gastheer is, speciale verantwoordelijkheden zal hebben als lid van de ITER-organisatie, inclusief het grootste aandeel van de bijdragen en ter voorbereiding van de locatie, dient het Binnenlands Agentschap van Euratom zo spoedig mogelijk te worden opgericht.

Afin que la construction d'ITER puisse commencer sans délais, et étant donné que l'Euratom, en tant que partie d'accueil, aura des responsabilités particulières en qualité de membre de l'organisation ITER, notamment en ce qui concerne les contributions, dont elle apportera la part la plus importante, et la préparation du site, il y a lieu d'établir l'agence domestique de l'Euratom dès que possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar het Financieel Reglement, zoals gewijzigd bij Verordening (EG, Euratom) nr.1995/2006, uiterlijk vanaf 1 mei 2007 van toepassing is, moet de onderhavige verordening zo spoedig mogelijk in werking treden en vanaf 1 mei 2007 van toepassing zijn.

Étant donné que le règlement financier, tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) no 1995/2006, sera applicable à compter du 1er mai 2007 au plus tard, le présent règlement doit entrer en vigueur d'urgence et être applicable à compter du 1er mai 2007.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u zo spoedig mogelijk contact met het Verenigd Koninkrijk op te nemen over het feit dat dit land verzuimt zijn verplichtingen uit hoofde van het Euratom-Verdrag en de Europese richtlijnen inzake nucleaire veiligheid naar behoren en volledig na te leven.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais vous inviter à interpeller le gouvernement britannique sur son incapacité à honorer dûment et pleinement les obligations qui lui incombent au titre du traité Euratom et des directives européennes sur la sûreté nucléaire.


12. juicht de snelle reactie toe van de voorzitter van het Comité van de regio's op de vastgestelde tekortkomingen en onregelmatigheden; neemt kennis van de verklaring van de Voorzitter van het Comité van de regio's, uitgesproken ten overstaan van de bevoegde commissie op 4 november 2003, waarin hij erkende dat er "in 2001 in het Comité van de Regio's een ingewortelde cultuur van vriendjespolitiek" heerste, en waarin hij aankondigde het Bureau in februari 2004 een algemeen voorstel voor hervorming van de Administratie van het Comité van de regio's voor te willen leggen; is van mening dat dit voorstel moet worden uitgewerkt met de actieve hulp van een onafhankelijke externe deskundige, zoals een voormalig lid van de Rekenkamer, en juicht d ...[+++]

12. se félicite de la réaction rapide du président du Comité des régions aux lacunes et irrégularités mises au jour; prend acte de la déclaration du président du Comité des régions prononcée devant la commission compétente le 4 novembre 2003, dans laquelle il reconnaît qu'une culture répandue du copinage a régné au Comité des régions en 2001 et dans laquelle il annonçait son intention de soumettre une proposition globale de réforme administrative du Comité des régions au bureau de ce dernier en février 2004; est d'avis que cette proposition devrait être élaborée avec l'appui actif d'un expert extérieur indépendant, par exemple un ancien membre de la Cour des comptes, et se félicite de l'engagement pris en ce sens par le secrétaire général ...[+++]


7. vraagt om een spoedige Euratom-richtlijn ter harmonisatie van zo streng mogelijke normen in de EU voor veiligheid en betrouwbaarheid bij ontwerp, bouw en exploitatie van alle nucleaire en aanverwante installaties, met inbegrip van systemen voor veilig beheer, in het bijzonder in het licht van de praktische problemen die de geplande toetreding van landen in Oost-Europa zal meebrengen;

7. demande d'urgence l'élaboration d'une directive EURATOM visant à harmoniser au plus haut niveau les normes en vigueur au sein de l'UE en matière de sécurité et de fiabilité au niveau de la conception, de la construction et de l'exploitation de l'ensemble des installations nucléaires et connexes, y compris les systèmes de sécurité de la gestion, notamment dans la perspective des problèmes pratiques liés à l'adhésion prochaine des pays de l'Europe de l'Est;


14. vestigt de aandacht op het feit dat de DVK, die een ernstige economische crisis met grote voedseltekorten doormaakt, wellicht niet in staat zal zijn deze te leveren; roept Euratom ertoe op deze kwestie zo spoedig mogelijk in de raad van bestuur van de KEDO aan de orde te stellen, voorstellen te formuleren om dit probleem op te lossen en daarover aan het Europees Parlement verslag uit te brengen;

14. attire l'attention sur le fait qu'il est peu probable que la RPDC, confrontée à une grave crise économique et à de sérieuses pénuries alimentaires, soit à même d'assurer, sans aucune aide, cet approvisionnement et invite l'Euratom à soulever d'urgence cette question au sein du bureau exécutif de la KEDO, à formuler des propositions en vue de résoudre le problème et à lui faire rapport sur ces propositions;


19. onderstreept het essentiële belang van handhaving van de energieleveranties op het met de DVK overeengekomen niveau; verzoekt Euratom er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat de mogelijkheid wordt overwogen om de leveranties van zware stookolie aan te vullen met steenkool, die in de reeds grotendeels kolengestookte centrales van de DVK efficiënter wordt verbrand, en de DVK - eventueel buiten het KEDO-kader - directe bijstand te verlenen om haar in staat te stellen de eigen steenkoolvoorraden beter te benutten;

19. souligne qu'il est vital de maintenir les fournitures d'énergie au niveau convenu avec la RPDC et invite l'Euratom à faire en sorte que soit examinée d'urgence la possibilité de compléter les fournitures de fuel lourd par des fournitures de charbon que les centrales électriques de la RPDC, dont beaucoup fonctionnent au charbon, pourraient brûler plus efficacement, et de fournir également une aide directe à la RPDC, éventuellement hors du cadre de la KEDO, pour lui permettre d'exploiter ses propres ressources de charbon;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euratom zo spoedig' ->

Date index: 2021-08-19
w