Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de swap uitgewisselde tegoeden
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Regeling van het uitgewisselde vermogen
Uitgewisselde fractie
Uitwisselingsfactor

Vertaling van "eurojust worden uitgewisseld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling van het uitgewisselde vermogen

réglage de la puissance d'échange




uitgewisselde fractie | uitwisselingsfactor

facteur d'interchange | fraction échangée


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Informatie kan worden uitgewisseld via bestaande kanalen en moet worden gedeeld met Europol of Eurojust indien de informatie onder hun mandaat valt, met toepassing van de standaard regels inzake gegevensbescherming

Les informations peut être transmises par l’intermédiaire des canaux existants; elles doivent également être communiquées à Europol ou Eurojust dans la mesure où ces informations relèvent de leur mandat et dans le respect des règles de protection des données normales.


2. Alle tussen Eurojust en de lidstaten uitgewisselde gegevens worden doorgezonden via het nationale lid.

2. Toutes les informations échangées entre Eurojust et les États membres passent par le membre national.


2. Alle tussen Eurojust en de lidstaten uitgewisselde gegevens worden doorgezonden via het nationale lid.

2. Toutes les informations échangées entre Eurojust et les États membres passent par le membre national.


2. Informatie en inlichtingen worden tevens uitgewisseld met Europol en overeenkomstig de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst) (6) en met Eurojust overeenkomstig Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken (7), voor zover de uitwisseling verband houdt met een strafbaar feit of strafbare activiteit die o ...[+++]

2. Les informations ou les renseignements sont également communiqués à Europol, conformément à la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un office européen de police (convention Europol) (6), et à Eurojust, conformément à la décision 2002/584/JAI du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité (7), dans la mesure où l'échange porte sur une infraction ou une activité délictueuse relevant de leur mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Informatie en inlichtingen worden tevens uitgewisseld met Europol en overeenkomstig de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst) en met Eurojust overeenkomstig Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken , voor zover de uitwisseling verband houdt met een strafbaar feit of strafbare activiteit die onder he ...[+++]

2. Les informations ou les renseignements sont également communiqués à Europol, conformément à la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un office européen de police (convention Europol) , et à Eurojust, conformément à la décision 2002/584/JAI du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité , dans la mesure où l'échange porte sur une infraction ou une activité délictueuse relevant de leur mandat.


(8 bis) Alle informatie, documenten of bewijzen die aan Europol of Eurojust worden doorgegeven uit hoofde van dit besluit, tussen Europol en Eurojust worden uitgewisseld uit hoofde van de ingevolge artikel 5 te sluiten samenwerkingsovereenkomst, dan wel aan derden worden doorgegeven uit hoofde van de Europol-overeenkomst of het besluit inzake Eurojust, mogen alleen worden gebruikt ten behoeve van strafrechtelijk onderzoek naar strafbare feiten van terroristische aard.

(8 bis) Tous les documents, informations ou preuves transmis à Europol ou à Eurojust en vertu de la présente décision, échangés entre Europol et Eurojust au titre de l'accord à conclure conformément à l'article 5, ou transmis à des tiers en vertu de la convention Europol ou de la décision relative à Eurojust ne sont utilisés qu'aux fins d'enquêtes pénales portant sur des infractions terroristes.


De lidstaten zorgen ervoor dat alle relevante gegevens die zij, overeenkomstig de artikelen 2 en 3, aan Europol en Eurojust meedelen en die verband houden met eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten of met strafbare feiten waarvan zij verdacht worden of die zij van plan zijn te plegen, door beide organen kunnen worden uitgewisseld voorzover toegestaan op grond van de tussen hen te sluiten samenwerki ...[+++]

Les États membres veillent à ce que toutes les données pertinentes qu'ils communiquent à Europol et à Eurojust en vertu des articles 2 et 3 et qui concernent toute personne, tout groupe ou toute entité figurant sur la liste ou les infractions qu'ils sont supposés avoir commises ou être sur le point de commettre puissent être échangées entre Europol et Eurojust, dans la mesure où l'accord de coopération qui sera conclu entre ces deux organismes le prévoit, dans le respect de la convention Europol et de la décision relative à Eurojust.


2. Alle tussen Eurojust en de lidstaten uitgewisselde gegevens worden doorgezonden via het nationale lid.

2. Toutes les informations échangées entre Eurojust et les États membres passent par le membre national.


2. Alle tussen Eurojust en de lidstaten uitgewisselde gegevens, met inbegrip van de verzoeken in het kader van artikel 6, onder a), worden doorgezonden door middel van het nationale lid.

2. Toutes les informations échangées entre Eurojust et les États membres, y compris les demandes formulées dans le cadre de l'article 6, point a), passent par le membre national.


2. Alle tussen Eurojust en de lidstaten uitgewisselde gegevens, met inbegrip van de verzoeken in het kader van artikel 6, onder a), worden doorgezonden door middel van het nationale lid.

2. Toutes les informations échangées entre Eurojust et les États membres, y compris les demandes formulées dans le cadre de l'article 6, point a), passent par le membre national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurojust worden uitgewisseld' ->

Date index: 2022-03-20
w