Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa's aderen stroomt " (Nederlands → Frans) :

De zeeën zijn het bloed dat door Europa's aderen stroomt.

Les mers sont l'énergie vitale de l'Europe.


Europa zal ook het volledige potentieel van vloeibaar aardgas (LNG) benutten, onder meer als back-up in crisissituaties waarin via het bestaande pijpleidingsnet onvoldoende gas naar Europa stroomt.

Nous allons étudier tout le potentiel du gaz naturel liquéfié (GNL), y compris comme solution de secours en cas de crise, lorsque l'Europe ne reçoit pas suffisamment de gaz par le réseau de gazoducs existant.


Europa zal ook het volledige potentieel van vloeibaar aardgas (LNG) benutten, onder meer als back-up in crisissituaties waarin via het bestaande pijpleidingsnet onvoldoende gas naar Europa stroomt.

Nous allons étudier tout le potentiel du gaz naturel liquéfié (GNL), y compris comme solution de secours en cas de crise, lorsque l'Europe ne reçoit pas suffisamment de gaz par le réseau de gazoducs existant.


Als men het Tunesische tempo in vraag stelt, moet men beseffen dat de Tunesiërs hun geschiedenis kennen en gekenmerkt worden door hun realisme en matigheid. Er stroomt nog Fenicisch bloed door hun aderen.

Si on conteste la cadence tunisienne, il faut savoir que les Tunésiens connaissent leur histoire, qui ont le réalisme et la modération dans le sang, et que du sang phénicien coule encore dans nos veines.


De Donau is de langste rivier in de EU en de op één na langste in Europa, stroomt door tien landen, heeft een totale lengte van 2 857 km, ontspringt in het Zwarte Woud en mondt uit in de Zwarte Zee.

Le Danube est le plus long fleuve de l'UE, le deuxième plus long d'Europe, qui traverse dix pays sur les 2 857 km qui le conduisent de la Forêt-Noire à la mer Noire.


Zoals we allemaal weten is de Donau op de Wolga na de langste rivier van Europa. De Donau stroomt door of vormt de staatsgrens van in totaal tien landen; het totale stroomgebied ervan beslaat in totaal zelfs negentien Europese landen.

Comme nous le savons tous, le Danube est, après la Volga, le deuxième plus long fleuve d’Europe, traversant ou formant les frontières internationales de dix pays; son bassin couvre jusqu’à 19 États européen.


B. overwegende dat de landen waar de Donau doorheen stroomt met meer dan 200 miljoen inwoners binnen Europa een belangrijk sociaaleconomisch potentieel uitmaken,

B. considérant que, avec plus de 200 millions d'habitants, les États que traverse le Danube représentent un potentiel socio-économique important au sein de l'Europe,


De zeeën zijn het bloed dat door Europa's aderen stroomt.

Les mers sont l'énergie vitale de l'Europe.


Zij verbazen zich over het feit dat zij ondanks de veelgeprezen rechtsgelijkheid in Europa nog altijd geen toegang hebben tot de arbeidsmarkt van een aantal landen, terwijl het kapitaal naar en vooral uit ons land vrijelijk stroomt.

Elles s’étonnent que dans l’Europe tant vantée de l’égalité des droits, elles ne puissent pas avoir accès au marché de l’emploi de certains pays, alors que simultanément les capitaux circulent librement à partir de et vers mon pays.


Zij verbazen zich over het feit dat zij ondanks de veelgeprezen rechtsgelijkheid in Europa nog altijd geen toegang hebben tot de arbeidsmarkt van een aantal landen, terwijl het kapitaal naar en vooral uit ons land vrijelijk stroomt.

Elles s’étonnent que dans l’Europe tant vantée de l’égalité des droits, elles ne puissent pas avoir accès au marché de l’emploi de certains pays, alors que simultanément les capitaux circulent librement à partir de et vers mon pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

europa's aderen stroomt ->

Date index: 2024-12-13
w