Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa daadwerkelijk vorm krijgt » (Néerlandais → Français) :

Aangezien recentelijk een initiatief in die zin uitgegaan is van de Raad van Europa, dient men ernaar te verwijzen en aan de Belgische regering te vragen dat initiatief te steunen zodat het voorstel tot oprichting van de stichting vaste vorm krijgt.

Le Conseil de l'Europe ayant récemment pris une initiative dans ce sens, il convient d'y faire référence et de demander au gouvernement belge de soutenir l'initiative afin que le projet de création de fondation devienne réalité.


Deze tekst bewijst dat Europa stilaan vorm krijgt en dat we het verbeteren en bevorderen van de samenwerking tussen de EU-lidstaten op het vlak van de bescherming van de volkgezondheid als een prioriteit beschouwen.

Elle confirme que l’Europe se construit et que notre priorité consiste à améliorer et promouvoir la coopération entre les États membres de l’UE dans le domaine de la santé.


Daarom ben ik zo ontzettend blij dat we de eerste stap hebben kunnen zetten met betrekking tot de versterking van de procedurele rechten, om te garanderen dat iedereen die verdacht wordt of slachtoffer is van een misdrijf en in Europa in een proces verwikkeld is, nu daadwerkelijk hulp krijgt in de vorm van vertaling en vertolking.

C’est la raison pour laquelle je suis ravie que nous ayons pu franchir la première étape dans le renforcement des droits de procédure afin de garantir que toute personne suspectée d’un délit ou victime d’un délit et impliquée dans un processus juridique en Europe recevra désormais une aide en matière de traduction et d’interprétation.


Het is ons recht, in de toekomst, om de Raad te dwingen een einde te maken aan deze vorm van ondemocratische, archaïsche benoemingen die het idee voeden dat Europa, naarmate het verder vorm krijgt, steeds verder van de burgers af komt te staan.

Notre droit, à l’avenir, c’est de forcer le Conseil à en finir avec ce mode de désignation non démocratique, archaïque, qui alimente l’idée que l’Europe se ferait à l’abri des peuples.


Ons vermoeden is inderdaad bewaarheid. En zo maakt u zich nu vandaag op voor de stemming over het besluit waarmee dit programma daadwerkelijk vorm krijgt.

Vous vous préparez aujourd’hui à annoncer la décision sur laquelle se fonde ce programme.


Verder heb ik met zeer grote aandacht geluisterd naar wat er gezegd is over de waarde van symbolen en over datgene wat achter die symbolen schuilgaat: de aanblik van militairen met de Europese sterren duidelijk zichtbaar op hun op de schouder gedragen onderscheidingstekens zal diepe indruk maken en tot het besef leiden dat de eenwording van Europa daadwerkelijk vorm krijgt en dat we een nieuwe fase ingaan, met name via het veiligheids- en defensiebeleid.

Je suis particulièrement sensible aussi à ce qui a été dit sur la valeur des symboles et sur ce qui va bien au-delà des symboles: le fait que la rencontre avec des militaires qui ont les étoiles européennes sur leurs épaulettes fasse frémir et montre effectivement que l’Europe est en marche, que l’unification de l’Europe est en marche et qu’on est en train de passer un nouveau cap, notamment à travers la politique de sécurité et de défense.


Europa krijgt thans ook een geografische vorm.

Désormais, l'Europe prend forme géographiquement.


Nu Europa steviger vorm krijgt, willen de Belgische banken de winstderving op die verrichtingen compenseren met de binnenlandse verrichtingen, die meer dan 95% van alle betalingen vertegenwoordigen.

Or, maintenant que la fermeté de l'Europe, à laquelle vous n'êtes pas étranger, commence à porter ses fruits, les banques belges envisagent de récupérer le manque à gagner de ces transactions sur les transactions domestiques qui concernent plus de 95% des paiements de toutes sortes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa daadwerkelijk vorm krijgt' ->

Date index: 2024-11-17
w