Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa en komt bovendien neer " (Nederlands → Frans) :

Het op verdiensten gebaseerde vooruitzicht op EU-lidmaatschap voor de Westelijke Balkan is zowel politiek, economisch als op veiligheidsgebied in het belang van de EU en komt neer op een geostrategische keuze voor een stabiel, sterk en verenigd Europa met gemeenschappelijke waarden als basis.

La perspective, fondée sur le mérite, de l'adhésion des Balkans occidentaux à l'UE est dans l'intérêt de l'Union, que ce soit sur le plan politique ou économique ou sur le plan de la sécurité; il s'agit d'un investissement géostratégique dans une Europe stable, solide et unie, fondée sur des valeurs communes.


Bij de lineaire besparingen op de overheidsdiensten voor 2015 is bovendien de "culturele uitzondering" van toepassing voor de federale culturele instellingen. Het komt erop neer dat er geen besparing op de personeelskosten is en dat de besparing op de werkingskosten 15 in plaats van 20 % bedraagt.

En outre, dans le cadre des économies linéaires imposées aux services publics pour 2015, "l'exception culturelle" s'applique aux institutions culturelles fédérales, c'est-à-dire qu'il n'y a pas d'économies sur les frais de personnel, mais des économies sur les frais de fonctionnement de 15 % au lieu de 20 %.


Het komt bovendien neer op een inbreuk op de privacy van het betrokken lid. Zoals bekend worden verzoeken om opheffing van de immuniteit in het Europees Parlement achter gesloten deuren behandeld, maar het Openbaar Ministerie, dat in dit geval de indiener van het verzoek was, besloot wel een interview aan de plaatselijke televisie te geven.

Le Parlement, cela est notoire, demande que les dossiers de levée d’immunité soient examinés à huis clos. Le procureur qui a fait la demande dans le cas d’espèce a quant à lui accordé une interview à une chaîne de télévision locale.


Bovendien moet ook de kost van de betaalterminal en/of het onderhoudscontract meegenomen worden om te weten wat de werkelijke kost is per transactie. b) In grote lijnen komt het er op neer dat hoe hoger het volume aan transacties, hoe lager de kostprijs.

En outre, le coût du terminal de paiement et/ou du contrat de maintenance doit également être pris en considération pour connaître le coût réel par transaction. b) Dans les grandes lignes, cela revient à dire que plus le volume des transactions est important, plus le prix de revient est faible.


De door de rapporteur gebruikte formulering komt bovendien neer op een aanval op de vrije dienstverlening, die een van de fundamentele vrijheden van de Europese Unie is. Daarnaast vormt ze een gevaar voor de in het kader van de dienstenrichtlijn onderhandelde liberalisering van dienstverlening en voor het beginsel van het land van herkomst.

Le libellé utilisé par le rapporteur, notamment, constitue une atteinte à la libre prestation de services, l’une des libertés fondamentales de l’Union européenne, et menace la libéralisation des services prévue par la directive sur les services ainsi que le principe du pays d’origine.


Kernenergie is niet mogelijk in alle landen van Europa en komt bovendien neer op ‘vivere pericolosamente’.

L’énergie nucléaire ne peut être utilisée dans tous les pays d’Europe, sans compter que l’employer revient à «vivere pericolosamente».


Kernenergie is niet mogelijk in alle landen van Europa en komt bovendien neer op ‘vivere pericolosamente’.

L’énergie nucléaire ne peut être utilisée dans tous les pays d’Europe, sans compter que l’employer revient à «vivere pericolosamente ».


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de toekomst van Europa ligt in zijn wortels, en voor ons radicalen komt dat neer op het manifest van Ventotene. Daarin wordt gezegd dat het noodzakelijk is om vrede, democratie en welvaart te veroveren door de dimensie van de nationale staat voorbij te streven.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le futur de l’Europe réside dans ses racines et pour nous les radicaux elles sont représentées dans le manifeste de Ventotene, qui indiquait la nécessité de parvenir à la paix, la démocratie et la prospérité en allant au-delà des dimensions de l’État nation.


In haar huidige vorm komt deze regeling neer op steun voor Duitse producenten, terwijl de producenten uit andere lidstaten deze steun niet kunnen krijgen. Bovendien valt deze regeling sinds 1989 niet langer te rechtvaardigen, aangezien toen een EG-verordening werd goedgekeurd waarin granen-eau-de-vie gedefinieerd werd als een industrieel product.

Tel qu'il existe, le régime constitue une aide aux producteurs allemands dont ne bénéficient pas les producteurs des autres Etats membres et ne peut plus être justifié depuis 1989, date à laquelle un règlement communautaire a défini l'eau-de-vie de céréales comme un produit industriel.


Dit akkoord komt neer op de omzetting van Verordening nr. R(91)5 van de Raad van Europa betreffende het recht om fragmenten uit te zenden van belangrijke evenementen waarop exclusieve rechten rusten voor grensoverschrijdende uitzending over de televisie.

Cet accord transpose la réglementation n° R(91)5 du Conseil de l'Europe sur "Le droit aux extraits sur des événements majeurs faisant l'objet de droits d'exclusivité pour la radiodiffusion télévisée dans un contexte transfrontières".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa en komt bovendien neer' ->

Date index: 2023-08-04
w