Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa eraan herinneren » (Néerlandais → Français) :

2009 is immers een jaar met een groot aantal herdenkingsdagen — vooral het feit dat twintig jaar geleden de Muur van Berlijn en het IJzeren Gordijn zijn gevallen, maar ook dat vijf jaar geleden de grootste uitbreiding ooit van de Europese Unie heeft plaatsgevonden — die ons eraan herinneren dat het project van de hereniging van Europa geslaagd is.

L'année 2009 est en effet une année au cours de laquelle de nombreux anniversaires importants vont être célébrés — en particulier le vingtième anniversaire de la chute du Mur de Berlin et du Rideau de fer et les cinq ans du plus grand élargissement qu'ait connu l'Union européenne — rappelant ainsi le projet réussi de réunification de l'Europe.


2009 is immers een jaar met een groot aantal herdenkingsdagen — vooral het feit dat twintig jaar geleden de Muur van Berlijn en het IJzeren Gordijn zijn gevallen, maar ook dat vijf jaar geleden de grootste uitbreiding ooit van de Europese Unie heeft plaatsgevonden — die ons eraan herinneren dat het project van de hereniging van Europa geslaagd is.

L'année 2009 est en effet une année au cours de laquelle de nombreux anniversaires importants vont être célébrés — en particulier le vingtième anniversaire de la chute du Mur de Berlin et du Rideau de fer et les cinq ans du plus grand élargissement qu'ait connu l'Union européenne — rappelant ainsi le projet réussi de réunification de l'Europe.


A. overwegende dat de op handen zijnde presidentsverkiezingen eraan herinneren dat de recente parlementsverkiezingen niet voldeden aan de internationaal erkende democratische normen en volgens verslagen van de officiële ontwikkelingshulp en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa het toneel vormden voor diverse ernstige schendingen van de Russische kieswetgeving;

A. considérant qu'à la veille des prochaines élections présidentielles, il convient de rappeler que les récentes élections parlementaires n'étaient pas conformes aux normes démocratiques internationales et que diverses violations graves de la législation électorale de la Fédération de Russie ont été observées, comme en témoignent le rapport du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) et le rapport de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe;


Europa is een project van vrede, zelfs al herinneren de gebeurtenissen in de Balkan, waarop wij cultureel niet voorbereid waren, ons eraan dat niet overal in Europa vrede heerst.

L'Europe est un projet de paix, même si la question des Balkans, situation à laquelle nous n'étions par préparés culturellement, est venue nous rappeler que même en Europe la paix n'était pas assurée partout.


Europa is een project van vrede, zelfs al herinneren de gebeurtenissen in de Balkan, waarop wij cultureel niet voorbereid waren, ons eraan dat niet overal in Europa vrede heerst.

L'Europe est un projet de paix, même si la question des Balkans, situation à laquelle nous n'étions par préparés culturellement, est venue nous rappeler que même en Europe la paix n'était pas assurée partout.


Het is belangrijk eraan te herinneren dat het niet de bedoeling is dat in de doelstellingen het volledige beleid en alle ambities van de EU tot uitdrukking komen. De doelstellingen vormen een representatieve weergave van het soort veranderingen waar met de Europa 2020-strategie naar wordt gestreefd.

Il est important de rappeler que les objectifs ne sont pas conçus pour refléter l'intégralité des politiques ou des ambitions de l'UE; il s'agit d'indicateurs représentatifs des changements du type de ceux préconisés par la stratégie Europe 2020.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat ik presenteer kwam tot stand vanwege een door mevrouw Trüpel – die hier vandaag aanwezig is en die ik hiermee begroet – en mij drie jaar geleden ingediend verzoek tot sterkere waardering van de culturele industrieën in Europa. Ik wil hierbij eraan herinneren dat deze groter zijn dan de automobielindustrie in de Europese Unie, dat ze 3,1 procent van de werkende bevolking van de Europese Unie in dienst hebben en 2,6 procent van het BNP voortbrengen.

− (FR) Monsieur le Président, le rapport que je vous propose fait suite à la demande que nous avions formulée, M Trüpel ici présente, que je salue, et moi-même, lors du rapport Culture 2007, il y a de cela maintenant trois ans, afin de voir une plus grande reconnaissance accordée aux industries culturelles qui, je le rappelle, avec 3,1 % de la population active de l’Union européenne et 2,6 % du PIB, pèsent aujourd’hui davantage que l’industrie automobile dans l’Union européenne.


Ten slotte wil ik iedereen eraan herinneren dat het energiebeleid de volgende doelstellingen heeft geformuleerd: de voorzieningszekerheid in Europa, het concurrentievermogen van Europa en de vermindering van koolstofdioxide.

Pour conclure, je voudrais rappeler à tout le monde que les objectifs de la politique de l’énergie sont la sécurité énergétique de l’Europe, la compétitivité et la réduction des émissions de CO2.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik eraan herinneren dat de Commissie in haar verklaring over homofobie van 17 januari 2006 en de verklaring over de toename van racistisch en homofoob geweld in Europa van 14 juni 2006 alle uitingen van homofobie - die allen een inbreuk zijn op de menselijke waardigheid - streng heeft veroordeeld.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Madame la Présidente, honorables députés, je voudrais tout d’abord rappeler à l’Assemblée que la Commission, dans mes déclarations sur l’homophobie en date du 17 janvier 2006 et sur la recrudescence de la violence motivée par le racisme et l’homophobie en Europe en date du 14 juin 2006, condamnait énergiquement toute forme d’homophobie, laquelle constitue une atteinte à la dignité humaine.


Ik weet dat we op een zeker ogenblik zullen moeten stoppen, maar ik wou eraan herinneren dat Europa een open concept is, gebaseerd op waarden die uiteindelijk het fundamentele criterium zijn.

Je sais bien qu'à un moment donné il faudra s'arrêter mais il est bon de rappeler que l'Europe est un concept ouvert, fondé sur des valeurs qui, finalement, sont le critère fondamental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa eraan herinneren' ->

Date index: 2022-09-18
w