Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa hebben echter " (Nederlands → Frans) :

Opdat Europa partij bij de overeenkomst zou zijn moeten de 28 lidstaten tegelijk hun ratificatieakten en een gezamenlijke beslissing indienen. Een aantal landen hebben echter aangekondigd dat ze de overeenkomst niet zouden ratificeren zolang de 28 lidstaten het niet eens zijn geworden over de interne verdeling van de inspanningen die ze moeten leveren om de CO2-uitstoot tegen 2030 met 40% te verminderen.

En effet, alors qu'un dépôt conjoint des instruments des 28 États membres et d'une décision collective est nécessaire à l'adhésion de l'Union européenne, plusieurs pays auraient annoncé qu'ils ne ratifieraient pas l'Accord tant que les 28 ne se seront pas accordés sur la répartition interne des efforts de réduction de 40 % des émissions de CO2 pour 2030.


De palmolieproducerende landen - in de eerste plaats Maleisië en Indonesië - vrezen echter dat deze bepalingen een negatieve impact zouden hebben op de verkoop in Europa, omdat palmolie er als ongezond door zou worden voorgesteld.

Les pays producteurs d'huile de palme - Malaisie et Indonésie en tête - craignent toutefois que cette mention ait un effet négatif sur la perception des consommateurs et donc sur leurs ventes en Europe.


De EU en haar lidstaten hebben zich reeds ingespannen om de diepere oorzaken van migratie aan te pakken door een jaarlijkse investering van 20 miljard euro officiële ontwikkelingshulp voor Afrika.De huidige vluchtelingencrisis heeft echter uitgewezen dat de tijd gekomen is deze samenwerking tussen Europa en Afrika op te voeren, gebaseerd op een partnerschap en gedeelde verantwoordelijkheid.

Pour lutter contre les causes profondes de la migration, l'UE et ses États membres consacrent déjà chaque année plus de 20 milliards d'EUR d'aide publique au développement (APD) à l'Afrique.L'actuelle crise des réfugiés a toutefois montré que l'heure est venue d'accroître cette coopération entre l'Europe et l'Afrique, sur la base du partenariat et de la responsabilité partagée.


Uit ons jongste State of the Innovation Union Report, dat vandaag is gepubliceerd, blijkt dat we in 2012 vooruitgang hebben geboekt op een aantal belangrijke gebieden zoals het eenheidsoctrooi en de nieuwe regels voor durfkapitaalfondsen. We moeten echter meer inspanningen leveren om een innovatiekloof in Europa te voorkomen".

Notre dernier rapport sur l’état de l’Union de l’innovation, qui paraît également aujourd’hui, montre que nous avons réalisé des progrès en 2012 pour ce qui est de certains points fondamentaux tels que le brevet unitaire et de nouvelles règles pour les fonds de capital-risque, mais qu’il faut redoubler d’efforts pour éviter une fracture dans le domaine de l’innovation en Europe».


Laatst­genoemde strategie is verankerd in de Europa 2020-strategie, waarop nu nauwlettend wordt toegezien in het kader van het Europees semester; daarnaast hebben wij echter een specifiek op jongeren gericht werkgelegenheidsbeleid nodig.

Le volet à plus long terme fait l'objet de la stratégie Europe 2020, qui est aussi à présent soumise à un suivi étroit dans le cadre du semestre, mais il nous faut également une politique spécifique de l'emploi, en particulier pour les jeunes.


Wij brengen in dit verslag naar voren dat we getuigen hebben gehoord en belastende feiten hebben ontdekt, zoals vluchtgegevens waaruit blijkt dat er in Europa opmerkelijke zaken hebben plaatsgevonden waarvan het ondenkbaar is dat overheden of hun inlichtingendiensten er geen weet van hebben gehad. We impliceren geen rechtsprekende macht te zijn, of de bevoegdheden van een rechercheur of een openbaar aanklager te hebben. Wij hebben echter in samenwerking met ...[+++]

Nous n’avons pas insinué que nous étions un tribunal ou que nous disposions des pouvoirs d’un officier de police ou d’un procureur, mais nous avons suffisamment travaillé en collaboration et en complémentarité avec Dick Mart, du Conseil de l’Europe, avec les députés nationaux et avec l’instruction judiciaire pour renverser la charge de la preuve.


Wij spreken in dit Parlement bijna dagelijks over de Lissabon-agenda - concurrentievermogen en groei om de welvaart in Europa te bevorderen. Langzamerhand dringt het tot ons door dat dit alleen met gezonde mensen bereikt kan worden. De landen met lage inkomsten in onze wereld hebben echter ook recht op een Lissabon-agenda, hun eigen Lissabon-agenda, en ook zij hebben gezonde mensen nodig.

Cependant, les pays à faible revenu de la planète ont eux aussi besoin de leur propre agenda de Lisbonne et, eux aussi, ont besoin de populations en bonne santé.


Zes landen hebben echter al te kennen gegeven dat ze hun bijdrage niet willen verhogen. Het Europa van de Vijfentwintig zal zich echter niet kunnen ontwikkelen met een minimalistische solidariteit.

Mais, déjà, six pays ont annoncé qu’ils n’entendent pas augmenter leur contribution. Mais l’Europe des 25 ne se développera pas avec une solidarité minimaliste.


Het marktonderzoek heeft echter op geen van de bovenvermelde terreinen mededingingsbezwaren opgeleverd en wees tevens uit dat de fusieonderneming op zowel Europees als wereldniveau nog steeds met scherpe concurrentie en sterke concurrentiedruk van een aantal grote concurrenten af te rekenen zal hebben. Dit geldt voor alle terreinen waarop de onderneming actief is, met inbegrip van Internet-connectiviteit in Europa, waar zij een belan ...[+++]

L'enquête réalisée sur le marché n'a cependant révélé de problèmes de concurrence dans aucun des domaines précités et elle a montré que l'entité issue de l'opération restera confrontée à une forte concurrence exercée par plusieurs grands concurrents au niveau européen et mondial dans tous ses domaines d'activité, y compris celui des services de connectivité Internet en Europe, où elle sera un fournisseur important.


Bovendien wordt vrij sterke druk uitgeoefend door leveranciers van vertind blik buiten de Europese Unie. De Commissie onderzocht ook of er gevaar bestond voor het ontstaan van een oligopolide machtspositie in het segment van vertind blik voor drankblikjes, dat ongeveer 15% van de totale markt voor vertind blik uitmaakt; in dit segment zouden drie grote leveranciers, waaronder BSKH, na de operatie een marktaandeel van meer dan 90% in de EU hebben. Uit het onderzoek is echter gebleken dat onder meer de sterke positie van de afnemers (ten getale van slechts ...[+++]

En outre, il existe également une pression concurrentielle importante exercée par les fournisseurs de fer blanc établis hors de l'UE. La Commission a également examiné la possibilité d'une situation de domination oligopolistique dans le segment du fer blanc pour canettes de boissons qui représente environ 15% de la consommation totale de fer blanc et sur lequel il n'y aura, après l'opération, que trois fournisseurs importants, dont BSKH, qui représenteront plus de 90% du marché de l'UE. L'enquête a néanmoins confirmé que, notamment, le pouvoir d'achat des clients (qui ne sont que quatre au niveau européen), la pression exercée par d'autr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa hebben echter' ->

Date index: 2022-05-27
w