Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa ook vruchten moeten afwerpen " (Nederlands → Frans) :

22. onderstreept dat the werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren moet worden beschouwd als een stimulans voor alle lidstaten om gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds voor financiering van jongerenprojecten in ruimere zin, met name terzake van armoede en sociale insluiting; vraagt de Commissie erop te letten in hoeverre gebruik wordt gemaakt van middelen uit het ESF ten behoeve van projecten voor jongeren; verzoekt de Commissie en de lidstaten de organen die belast zijn met de tenuitvoerlegging van het Jeugdwerkgelegenheid ...[+++]

22. souligne que l'Initiative pour l'emploi des jeunes devrait être considérée comme une mesure incitant les États membres à recourir au Fonds social européen pour financer des projets plus vastes liés aux jeunes, en particulier sur la pauvreté et l'inclusion sociale; invite la Commission à surveiller l'utilisation des fonds du FSE pour des projets liés à la jeunesse; invite la Commission et les États membres à fournir aux organes exécuteurs de l'Initiative pour l'emploi des jeunes toute l'assistance technique requise afin de mettre ...[+++]


Deze cijfers van de Wereldbank tonen aan dat investeren in gendergelijkheid ook economisch vruchten kan afwerpen.

Ces chiffres de la Banque mondiale montrent qu'investir dans l'égalité des sexes peut aussi porter des fruits économiques.


— « omvormen »; volgens die visie is het risico op aantasting van de menselijke en natuurlijke kapitaalvoorraden groter dan dat op aantasting van het economisch kapitaal; het is van wezenlijk belang dat ingrijpende maatregelen worden genomen om de maatschappij en het milieu te beschermen, ook al zijn de daarmee gepaard gaande economische kosten hoog, en mag worden verwacht dat zij pas na lange tijd vruchten zullen afwerpen.

— « transformer »; cette vision du monde considère que les risques liés aux atteintes aux stocks de capitaux humains et environnemental sont plus élevés que ceux liés aux atteintes au stock de capital économique; elle considère comme essentiel de prendre des mesures de protection sociale et environnementale fortes et elle est prête à le faire même si leur coût économique est élevé et si les bénéfices ne sont prévus que dans un futur lointain.


Mevrouw Hermans heeft met genoegen gehoord dat de knowhow van de commerciële sector ook in de fair trade vruchten kan afwerpen.

Mme Hermans s'est réjouie d'apprendre que le savoir-faire du secteur commercial peut également porter ses fruits dans le domaine du commerce équitable.


Ten slotte kan ik u nog zeggen, wat het aantal spoedartsen betreft, dat de laatste cijfers en analyses van de planningscommissie, gebaseerd op de situatie van 31 december 2012, aantonen dat de maatregelen die op mijn vraag zijn genomen om het tekort aan spoedartsen tegen te gaan vruchten beginnen afwerpen: het aantal spoedartsen neemt toe en ook het aantal kandidaat specialisten in opleiding neemt jaar na jaar toe.

Enfin, par rapport au nombre de médecins urgentistes, je peux vous dire que les derniers chiffres et analyses de la commission de planification, basés sur la situation au 31 décembre 2012 démontrent que les mesures instaurées à ma demande commencent à porter leurs fruits : le nombre des médecins d'urgence augmente et le nombre de candidats spécialistes en formation est également en augmentation année après année.


De regionale dimensie van de dialoog zou met name vruchten moeten afwerpen wanneer migratieroutes in algemene zin worden besproken.

La dimension régionale du dialogue devrait être particulièrement utile lors de la discussion globale sur les routes migratoires.


De regionale dimensie van de dialoog zou met name vruchten moeten afwerpen wanneer migratieroutes in algemene zin worden besproken.

La dimension régionale du dialogue devrait être particulièrement utile lors de la discussion globale sur les routes migratoires.


Als we willen dat onze inspanningen vruchten zullen afwerpen, moeten we ons verzekeren van een zo breed mogelijke steun van EU-burgers voor de tenuitvoerlegging van deze doelstellingen. De regeringen van de lidstaten moeten er niet langer omheen draaien, maar in plaats daarvan de onafgehandelde zaken aanpakken.

Pour que nos efforts soient couronnés de succès, nous devons nous assurer le soutien aussi vaste que possible des citoyens européens en vue de la réalisation de ces objectifs, tandis que les gouvernements des États membres doivent cesser d’éluder les questions en suspens et s’y attaquer.


Wij moeten alles in het werk stellen om aan die verwachtingen te beantwoorden en te bewijzen dat hun vertrouwen in de Europese integratie zijn vruchten zal afwerpen en Europa als geheel sterker zal maken.

Nous devons faire de notre mieux afin de nous montrer à la hauteur de leurs attentes et de leur prouver que leur foi en l’intégration européenne portera ses fruits et qu’elle rendra l’Europe plus forte dans son ensemble.


Ik ben ervan overtuigd dat alle inspanningen om de Economische en Monetaire Unie te redden niet alleen de nodige vruchten zullen afwerpen, maar ook het vertrouwen zullen herstellen.

Je suis convaincu que tous les efforts fournis pour sauver l'Union économique et monétaire non seulement porteront leurs fruits mais restaureront également la confiance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa ook vruchten moeten afwerpen' ->

Date index: 2021-09-12
w