Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa op termijn geen genoegen » (Néerlandais → Français) :

Het is duidelijk dat Europa op termijn geen genoegen zal nemen met gemeentelijk kiesrecht.

Il est clair qu'à terme, l'Europe ne se satisfera pas de l'octroi du droit de vote au niveau communal.


Het is duidelijk dat Europa op termijn geen genoegen zal nemen met gemeentelijk kiesrecht.

Il est clair qu'à terme, l'Europe ne se satisfera pas de l'octroi du droit de vote au niveau communal.


Indien de verzoeker geen genoegen neemt met het antwoord van Europol of indien hij binnen een termijn van drie maanden geen antwoord heeft gekregen, kan hij zich tot het gemeenschappelijk controle-orgaan wenden.

Si le requérant n'est pas satisfait de la réponse d'Europol ou s'il n'a pas obtenu de réponse dans un délai de trois mois, il peut saisir l'autorité de contrôle commune.


Indien de verzoeker geen genoegen neemt met het antwoord van Europol of indien hij binnen een termijn van drie maanden geen antwoord heeft gekregen, kan hij zich tot het gemeenschappelijk controle-orgaan wenden.

Si le requérant n'est pas satisfait de la réponse d'Europol ou s'il n'a pas obtenu de réponse dans un délai de trois mois, il peut saisir l'autorité de contrôle commune.


3. Wanneer de verzoekende Staat die Partij is bij monde van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties binnen de vooropgestelde termijn geen antwoord heeft ontvangen of geen genoegen neemt met het verstrekte antwoord, kan hij de vraag bij monde van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties aan de volgende Vergadering van de Staten die Partij zijn voorleggen.

3. Si l'État partie demandeur ne reçoit pas de réponse par l'intermédiaire du Secrétaire général des Nations Unies dans ce délai, ou juge insatisfaisante la réponse à la demande d'éclaircissements, il peut soumettre la question à la prochaine Assemblée des États parties par l'intermédiaire du Secrétaire général des Nations Unies.


Om Europa als locatie zeker te stellen, is er groei nodig in plaats van conjunctuurprogramma's die gestoeld zijn op schulden, die kortstondige succesjes opleveren en die op de lange termijn geen effect hebben op de arbeidsmarkt.

Pour éviter les délocalisations, il faut de la croissance - pas des politiques de relance par l'endettement, qui se soldent par des feux de paille et n'ont pas d'effets durables sur le marché de l'emploi.


Hoewel de bezorgdheid over de terreurdreiging of de migratiecrisis waarmee Europa geconfronteerd wordt begrijpelijk is, biedt de afwijking van het Schengenverdrag geen oplossing op middellange en lange termijn.

Si l'on peut comprendre les inquiétudes liées aux menaces terroristes ou à la crise migratoire que connaît l'Europe, la mise à mal de Schengen n'apportera pas de solutions à moyen et long termes.


Zij zal onder meer leiden tot een hogere welvaart voor de burgers van de Unie, zeker op de lange termijn. Maar dan moeten we ons wel realiseren dat de uitbreiding geen eindpunt is, maar een tussenstation". Einddoel is "een welvarender, veiliger en financieel gezonder Europa" tot stand te brengen". Een Europa dat bijdraagt aan een betere wereld".

Cette année va engendrer davantage de bien-être", a-t-il déclaré soulignant que "cet élargissement ne sera pas le dernier. Ce n'est qu'une étape" dans l'objectif de créer "une Europe plus saine, plus sûre, une Europe qui va contribuer à un monde meilleur".


"Ik stel met genoegen vast dat de voetbalfans in geheel Europa de mogelijkheid gehad hebben om kaarten te kopen voor hun favoriete wedstrijden en dat, in tegenstelling tot de Wereldbeker Voetbal, geen gele kaarten moesten worden uitgedeeld wegens overtreding van de concurrentieregels" aldus Mario Monti, het met concurrentiezaken belaste Commissielid.

«Je me réjouis que les amateurs de football de toute l'Europe aient eu accès sans discrimination à des billets pour leurs matches préférés et que, contrairement à ce qui s'était passé au moment de la Coupe du monde, il n'ait pas été nécessaire de sortir un carton jaune pour rappeler les règles du jeu de la concurrence», a déclaré Mario Monti, le commissaire européen chargé de la concurrence.


De Commissie was van oordeel dat de operatie geen individuele of collectieve machtspositie zal scheppen of versterken. - Wat het individuele zeggenschap betreft is de Commissie tot deze conclusie gekomen op grond van de overweging dat hoewel het aandeel van de pertinente markt (West-Europa) dat door de nieuwe eenheid (Nylstar+Nordfaser) zal worden gehouden 42% beloopt, de aanwezigheid van dynamische concurrenten en vooral die van Du Pont, de mondiale leider op het gebied van polyamide textielvezels, alsmede de algemene kenmerken van d ...[+++]

La Commission a considéré que l'opération n'était pas de nature à créer ou renforcer une position dominante, ni individuelle, ni collective. - Pour la dominance individuelle, la Commission a abouti à cette conclusion en considérant que bien que la part du marché pertinent (l'Europe Occidentale) qui sera détenue par la nouvelle entité (Nylstar + Nordfaser) se monte à 42%, la présence de concurrents dynamiques et surtout celle de Du Pont, le leader mondial en matière de FPT, aussi bien que les caractéristiques générales du marché ne mèn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa op termijn geen genoegen' ->

Date index: 2024-02-20
w