Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa zullen opstellen " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte, en zoals aangekondigd in de Europa 2020-mededeling, zullen wij een jaarlijks verslag over handels- en investeringsbelemmeringen opstellen dat handelsbelemmeringen en protectionistische maatregelen in derde landen zal inventariseren.

Enfin, conformément à ce qui a été annoncé dans la communication Europe 2020, nous établirons un rapport annuel sur les obstacles au commerce et aux investissements, qui fera le bilan sur les barrières commerciales et les mesures protectionnistes des pays tiers.


De Commissie verwacht van de lidstaten dat zij deze richtsnoeren in aanmerking zullen nemen bij het opstellen van de stabiliteits- of convergentieprogramma’s en de nationale hervormingsprogramma’s in het kader van de Europa 2020-strategie.

La Commission attend que les États membres prennent ces orientations en considération lorsqu’ils établiront leurs programmes de stabilité ou de convergence, mais aussi les programmes nationaux de réforme dans le cadre de la stratégie Europe 2020.


Wij zullen deze controle strikt en veeleisend uitoefenen, maar zullen ons tegelijkertijd verantwoordelijk en constructief opstellen, omdat wij de hoge vertegenwoordiger willen helpen in haar titanenstrijd om Europa te voorzien van een volwaardig buitenlands beleid dat de Europese waarden en belangen behartigt.

Nous serons stricts et exigeants dans la réalisation de ce contrôle, mais nous agirons aussi de façon responsable et dans un esprit constructif. Nous sommes en effet décidés à aider la haute représentante dans la tâche colossale qui consiste à doter l’Europe d’une véritable politique étrangère pour servir ses valeurs et ses intérêts.


Ten slotte, en zoals aangekondigd in de Europa 2020-mededeling, zullen wij een jaarlijks verslag over handels- en investeringsbelemmeringen opstellen dat handelsbelemmeringen en protectionistische maatregelen in derde landen zal inventariseren.

Enfin, conformément à ce qui a été annoncé dans la communication Europe 2020, nous établirons un rapport annuel sur les obstacles au commerce et aux investissements, qui fera le bilan sur les barrières commerciales et les mesures protectionnistes des pays tiers.


Om af te ronden, mijnheer de Voorzitter – Hans-Gert –, dames en heren, zou ik willen zeggen dat de kwestie die wij vandaag bespreken, namelijk hoe wij ons moeten opstellen om de uitdaging van de globalisering aan te gaan en welke invloed Europa (en dan bedoel ik het Europa van de instellingen: u in de Commissie en wij in het Parlement) feitelijk kan uitoefenen bij het nastreven van deze ambitieuze doelen, ook de maatstaf is waarmee de kiezers ons zullen beoordele ...[+++]

En conclusion, M. le Président – Hans-Gert – mesdames et messieurs, j’ajouterai que nous serons jugés par les électeurs sur la question dont nous débattons aujourd’hui, à savoir la façon dont nous devrions nous organiser pour affronter le défi de la mondialisation et l’influence que l’Europe, j’entends par là l’Europe institutionnalisée – la Commission et le Parlement – peut vraiment exercer dans la poursuite de ces objectifs ambitieux.


Daarom heb ik ook tegen het verslag gestemd en ik hoop dat we bij het opstellen van de wetgeving meer durf en vastberadenheid zullen tonen en duidelijk zullen maken dat we klimaatkwesties in Europa echt serieus nemen.

C’est pourquoi j’ai également voté contre le rapport, et j’espère que, dans la législation, nous ferons preuve de plus de cran et de détermination et que nous montrerons clairement que nous prenons vraiment la question climatique au sérieux en Europe.


De ondersteuningsactiviteiten zullen betrekking hebben op de bestrijding van de versnippering van structuren in Europa, de integratie van heterogene netwerken, de bevordering van het inzicht in bestaande activiteiten op specifieke gebieden, sociaal-economische en marktstudies, het opstellen van 'routekaarten' (road-mapping) en van scenario's (met inbegrip van dreigingsanalyses) en technologieprognoses.

Les activités de soutien porteront sur la fragmentation des structures en Europe, l'intégration de réseaux hétérogènes, une meilleure compréhension des activités existantes dans des domaines spécifiques, des études socio-économique et de marché, l'établissement de feuilles de route, l'élaboration de scénarios avec analyse des menaces et des exercices de prospective technologique.


De ondersteuningsactiviteiten zullen betrekking hebben op de bestrijding van de versnippering van structuren in Europa, de integratie van heterogene netwerken, de bevordering van het inzicht in bestaande activiteiten op specifieke gebieden, sociaal-economische en marktstudies, het opstellen van 'routekaarten' (road-mapping) en van scenario's (met inbegrip van dreigingsanalyses) en technologieprognoses.

Les activités de soutien porteront sur la fragmentation des structures en Europe, l'intégration de réseaux hétérogènes, une meilleure compréhension des activités existantes dans des domaines spécifiques, des études socio-économique et de marché, l'établissement de feuilles de route, l'élaboration de scénarios avec analyse des menaces et des exercices de prospective technologique.


Wellicht kan de Commissie, mijnheer de commissaris, samen met de Amerikaanse regering een soort groenboek opstellen waarin wordt aangegeven op welke punten Europa en de Verenigde Staten verschillen en waar hun gemeenschappelijke belangen liggen. Gezien uw vorige functie weet u immers ongetwijfeld dat we nooit iets zullen bereiken tenzij we Europa en de Verenigde Staten in een internationale ronde, zoals die waar we het nu over hebb ...[+++]

Peut-être faudrait-il, Monsieur le Commissaire, que la Commission et l'administration américaine présentent une sorte de Livre vert pointant les différences et les intérêts convergents entre l'Europe et l'Amérique car comme vous l'avez appris par votre fonction précédente, nous ne parviendrons jamais à une conclusion si l'Amérique et l'Europe ne s'accordent pas sur les grandes lignes dans le cadre d'un cycle de négociation tel que celui-ci.


Ik verwacht dan ook dat we verder zullen kunnen samenwerken met de Evaluatiecel Palliatieve Zorg, want zij zal samen met ons een realistisch en financieel haalbaar tijdschema kunnen opstellen zodat de palliatieve zorg in België tot de top van Europa kan blijven behoren.

J'espère donc que nous pourrons continuer à collaborer avec la Cellule d'évaluation des soins palliatifs car elle pourra établir, avec nous, un calendrier réaliste et financièrement faisable, de manière à ce que les soins palliatifs en Belgique puissent continuer à figurer parmi les meilleurs d'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zullen opstellen' ->

Date index: 2022-11-06
w