Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement beseft hoe moeilijk " (Nederlands → Frans) :

De heer Delpérée verklaart dat iedereen beseft hoe moeilijk het is om magistraten aan te werven in de Duitstalige Gemeenschap die in het Duits kunnen beraadslagen en berechten.

M. Delpérée déclare que chacun est conscient de la difficulté qui se présente dans la communauté germanophone quant à la possibilité de recruter des magistrats capables de délibérer et de juger en langue allemande.


De heer Delpérée verklaart dat iedereen beseft hoe moeilijk het is om magistraten aan te werven in de Duitstalige Gemeenschap die in het Duits kunnen beraadslagen en berechten.

M. Delpérée déclare que chacun est conscient de la difficulté qui se présente dans la communauté germanophone quant à la possibilité de recruter des magistrats capables de délibérer et de juger en langue allemande.


De heer Bart Staes, lid van het Europees Parlement, vraagt hoe de uitspraken van de heren Giscard d'Estaing en Dehaene moeten worden geïnterpreteerd die stellen dat de grote lidstaten steeds aanwezig zullen moeten zijn in de Europese Commissie, ook al werkt men vanaf 2014 met een beperkte Commissie.

M. Bart Staes, membre du Parlement européen, demande comment il faut interpréter les déclarations de MM. Giscard d'Estaing et Dehaene qui affirment que les grands États membres devront toujours être représentés au sein de la Commission européenne, même si c'est une Commission restreinte qui opérera à partir de 2014.


De heer Bart Staes, lid van het Europees Parlement, vraagt hoe de uitspraken van de heren Giscard d'Estaing en Dehaene moeten worden geïnterpreteerd die stellen dat de grote lidstaten steeds aanwezig zullen moeten zijn in de Europese Commissie, ook al werkt men vanaf 2014 met een beperkte Commissie.

M. Bart Staes, membre du Parlement européen, demande comment il faut interpréter les déclarations de MM. Giscard d'Estaing et Dehaene qui affirment que les grands États membres devront toujours être représentés au sein de la Commission européenne, même si c'est une Commission restreinte qui opérera à partir de 2014.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, u weet maar al te goed dat het Europees Parlement beseft hoe moeilijk uw taak is.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, vous le savez bien, ce Parlement connaît la difficulté de votre portefeuille.


Ik vind het belangrijk dat dit Parlement beseft hoe groot deze tragedie is voor het Ierse eiland en voor de familie die hierdoor wordt getroffen.

Il est important, je pense, que cette Assemblée prenne conscience de l’ampleur de cette tragédie pour l’ensemble de l’Irlande insulaire ainsi que pour la famille touchée par ce drame.


Niet alleen de Commissie juridische zaken maar het hele Parlement beseft hoe lastig het voor de leden is om zich te beroepen op de nationale wetgeving: Engeland heeft bepaalde regels, Duitsland heeft andere regels en Italië heeft weer andere regels, die het vervolgens heeft gewijzigd.

À la fois la commission des affaires juridiques et le Parlement dans son ensemble se rendent compte de toute la difficulté pour les députés européens de devoir s’en remettre à leur droit national: le Royaume-Uni possède un certain type de législation, l’Allemagne un autre, l’Italie un autre encore auquel elle a apporté des modifications.


Van meet af aan en om de bovengenoemde motieven heeft het Europees Parlement beseft hoe belangrijk een gemeenschappelijk cultureel beleid is: het Parlement heeft altijd nauw samengewerkt met de Commissie bij het opzetten van cultuurondersteunende acties.

Dès l'origine, et pour toutes les raisons susmentionnées, le Parlement européen a compris l'importance d'une politique culturelle communautaire: il a toujours coopéré étroitement avec la Commission pour le développement d'actions de soutien à la culture.


Dat zeg ik niet zomaar voor de vorm, want al vanaf de eerste debatten hebben we beseft hoe moeilijk het is om een thema te behandelen dat zo gevoelig ligt.

Ces félicitations ne sont pas une simple formalité, car dès les premiers instants du débat auquel nous avons participé, la difficulté de gérer un sujet aussi délicat nous est apparue comme évidente.


Elke kandidaat-lidstaat weet voortaan hoeveel vertegenwoordigers hij zal hebben in het Europees Parlement en hoe zwaar zijn stem zal wegen in de Ministerraad.

Certes, chaque pays candidat connaît désormais le nombre de ses futurs représentants au parlement européen ou encore le poids qui sera le sien lors des votes au sein du Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement beseft hoe moeilijk' ->

Date index: 2024-11-21
w