Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement heeft het agentschap aldoor gesteund » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement heeft het Agentschap aldoor gesteund, in het bijzonder door aanzienlijke begrotingsverhogingen over de afgelopen jaren om de Frontex-operaties te ondersteunen.

De son côté, le Parlement a constamment soutenu l'Agence, notamment par des augmentations budgétaires importantes au fil des années afin de financer les opérations FRONTEX.


EUROPEES AGENTSCHAP VOOR VETERINAIRE EN FYTOSANITAIRE INSPECTIE In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad aan de hand van een interimverslag van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers een eerste maal van gedachten gewisseld over de problemen in verband met de oprichting van een Europees Agentschap voor veterinaire en fytosanitaire inspe ...[+++]

AGENCE EUROPEENNE D'INSPECTION VETERINAIRE ET PHYTOSANITAIRE Dans l'attente de l'avis du Parlement européen, Le Conseil a procédé, sur base d'une rapport intérimaire du Comité des Représentants permanents (Coreper), à un premier échange de vue sur les problèmes que pose la création d'une Agence européenne d'inspection vétérinaire et phytosanitaire, telle que proposée par la Commission le 29 mai 1996.


4. Het Europees Parlement heeft de Commissie altijd gesteund bij haar inspanningen om fraude te bestrijden.

4. Le Parlement européen a toujours soutenu la Commission dans ses efforts pour contrer la fraude.


Het Europees Parlement heeft dit plan actief gesteund.

Le Parlement européen a soutenu ce plan activement.


Als alleen het Europees Parlement en de Commissie het voor het zeggen hadden gehad, dan was het Grondwettelijk Verdrag er allang geweest. De Commissie heeft het immers unaniem goedgekeurd en het Europees Parlement heeft het met grote meerderheid gesteund.

Si cela dépendait seulement du Parlement européen et de la Commission, nous aurions déjà le traité constitutionnel car la Commission l’a approuvé à l’unanimité et le Parlement européen l’a soutenu à une très large majorité.


Het Europees Parlement heeft in het verleden vele malen verzocht om een versterking van de inspanningen ter invoering van een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de EU. In dit verband heeft het Parlement ook concreet verwezen naar de uitdaging die zich voordoet na de uitbreiding naar het oosten en de oprichting van een onafhankelijk agentschap.

Par le passé, le Parlement européen a lancé de nombreux appels à une intensification des efforts pour la mise en place d'une gestion commune intégrée des frontières extérieures de l'Union européenne.


De Raad heeft de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart aangenomen, waarbij hij alle amendementen heeft aanvaard die het Europees Parlement in tweede ...[+++]

Le Conseil a adopté le règlement établissant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne, en acceptant tous les amendements votés par le Parlement européen en deuxième lecture (doc. 7731/02).


Op 19 maart heeft het Bemiddelingscomité onder het gezamenlijke voorzitterschap van de heer Ingo FRIEDRICH (PPE-DE), vice-voorzitter van het Europees Parlement, en de heer Pascual FERNÁNDEZ MARTÍNEZ, Spaans staatssecretaris van Water en Kust, daarbij ten volle gesteund door de Europese Commissie, met succes de bemiddelingsprocedure afgerond betreffende de richtlijn inza ...[+++]

En date du 19 mars, le comité de conciliation, coprésidé par M.Ingo FRIEDRICH (PPE-DE), vice-président du Parlement européen, et M. Pascual FERNÁNDEZ MARTÍNEZ, secrétaire d'État espagnol chargé des eaux et des côtes, est parvenu avec le concours de la Commission - à mener à bon terme le processus de conciliation sur la directive concernant les substances et produits indésirables dans l'alimentation des animaux.


In het geval van de vorming van een Agentschap gaat dit leasecontract over op het Agentschap ; 2. gaat ermee akkoord dat alle nodige maatregelen getroffen worden om ervoor te zorgen dat de BVFIC tijdens de overplaatsing goed blijft functioneren ; 3. gaat ermee akkoord dat het voorstel betreffende de vorming van een Agentschap opnieuw besproken wordt als het Europees Parlement advies heeft uitgebracht, dit onv ...[+++]

Dans le cas où une agence serait créée, ce bail serait transféré à cette agence ; 2 ) décide que toutes les mesures nécessaires seront prises pour assurer le bon fonctionnement de l'OICVP pendant son transfert ; 3 ) décide que la proposition de créer une agence sera réexaminée lorsque l'avis du Parlement européen sera connu sans préjuger la position des Etats membres; 4 ) note la situation actuelle des effectifs du service vétérinaire de la Commission et demande que la Commission prenne les mesures nécessaires ...[+++]


De Commissie heeft, met steun van het Europees Parlement, een reeks acties die bedoeld waren om de impact van de op landelijk, regionaal en lokaal niveau gedane inspanningen te versterken, ondernomen en gesteund.

La Commission, avec l'appui du Parlement européen, a mené et encouragé diverses actions visant à accroître l'impact des efforts entrepris au niveau national, régional et local.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement heeft het agentschap aldoor gesteund' ->

Date index: 2024-04-02
w