Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement mee dat hij een schrijven had ontvangen » (Néerlandais → Français) :

In de plenaire vergadering van 12 december 2012 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement van het Europees Parlement mee dat hij een schrijven had ontvangen van het Openbaar Ministerie te Wenen, door de permanente vertegenwoordiging van Oostenrijk bij de Europese Unie doorgezonden op 27 juni 2012, met het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Hans-Peter Martin.

Durant la plénière du 12 décembre 2012, le Président a annoncé, conformément à l'article 6, paragraphe 2 du règlement, avoir reçu une lettre du ministère public de Vienne, transmise par la représentation permanente de l'Autriche auprès de l'Union européenne le 27 juin 2012, demandant la levée de l'immunité parlementaire de M. Hans-Peter Martin.


Ter vergadering van 2 juli 2012 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement van het Europees Parlement mee dat hij een schrijven had ontvangen van het Openbaar Ministerie te Wenen d.d. 21 maart, met daarin het verzoek om opheffing van de immuniteit van Martin Ehrenhauser wegens een tegen hem in te leiden gerechtelijke procedure.

Au cours de la séance plénière du 2 juillet 2012, le Président a annoncé, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement intérieur du Parlement européen, qu'il avait reçu du parquet de Vienne une lettre datée du 21 mars 2012 dans laquelle était demandée la levée de l'immunité parlementaire de Martin Ehrenhauser, dans le cadre d'une procédure dont ce dernier fait l'objet auprès dudit parquet.


Op de plenaire vergadering van 6 juni 2007 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat hij bij schrijven van 29 mei 2007 een verzoek had ontvangen om verdediging van de immuniteit van Claudio Fava, en dat dit verzoek overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement was doorverwezen naar de Commissie juridische zaken.

Au cours de la séance plénière du 6 juin 2007, le Président du Parlement européen a annoncé avoir reçu de M. Claudio Fava une lettre, datée du 29 mai 2007, demandant la défense de son immunité parlementaire, lettre qui a été transmise à la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement.


Op de plenaire vergadering van 16 november 2006 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat hij bij schrijven van 8 november 2006 een verzoek had ontvangen om verdediging van de immuniteit van de heer Mario Borghezio, lid van het Europees Parlement, en dat dit verzoek overeen ...[+++]

Au cours de la séance du 16 novembre 2006, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande de défense de l'immunité parlementaire de M. Mario Borghezio, député au Parlement européen. Cette demande, adressée par une lettre en date du 8 novembre 2006, a été dûment renvoyée à la commission des affaires juridiques.


Op de plenaire vergadering van 6 juli 2005 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat hij bij schrijven van 1 juli 2005 een verzoek had ontvangen om verdediging van de immuniteit van Giovanni Claudio Fava, en dat dit verzoek overeenkomstig de regels was doorverwezen naar de Commissie juridische zaken.

Au cours de la séance du 6 juillet 2005, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande de défense de l'immunité parlementaire de M. Giovanni Claudio Fava, député au Parlement européen. Cette demande, adressée par une lettre en date du 1 juillet 2005, a été dûment renvoyée à la commission des affaires juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement mee dat hij een schrijven had ontvangen' ->

Date index: 2023-05-05
w