61. acht het van g
root belang dat het Europees Parlement vertegenwoordigd wordt op alle WTO-bijeenkomsten waar belangrijke stappen in het onderhandelingsproces worden genomen en waarbij ministers zijn betrokken, en niet alleen op officiële ministersconferenties; wenst bijgevolg dat een kleine delegatie van leden van het Europees Parlement op zinvolle wijze wordt betrokken bij de vergaderingen die in Genève zullen worden gehouden om de termijnen van 30 april 2006 en 31 juli 2006 te kunnen nakomen zoals die in de verklaring van Hong Kong zijn vastgesteld; verzoekt de Raad om de bedoelde delegatie van leden van het Europees Parlement uit
...[+++]te nodigen om als waarnemers deel te nemen aan ten minste één van de vergaderingen van het 'Comité van artikel 133', die eind april in Genève zullen worden georganiseerd; verzoekt de Commissie dit initiatief te steunen en ervoor te zorgen dat de leden van het Europees Parlement tijdens hun verblijf in Genève adequate informatie ontvangen over het verloop van de onderhandelingen; 61. souligne l'importance d'une représen
tation du Parlement européen à toutes les réunions de l'OMC où des avancées majeures ont lieu dans les négociations et où des ministres sont partie prenante, et pas seulement lors des conférences interministérielles officielles; demande par conséquent qu'une délégation restreinte de députés du
Parlement européen participe de façon significative aux réunions qui seront organisées à Genève afin de respecter les délais des 30 avril et 31 juillet 2006 fixés par la déclaration de Hong-Kong; invite le Conseil à étendre la participation à cette délégation du
Parlement ...[+++] européen à des observateurs lors d'au moins l'une des réunions du comité 133 qui se tiendront fin avril 2006 à Genève; invite la Commission à soutenir cette initiative et à veiller à ce que les membres du Parlement européen soient dûment informés, pendant leur séjour à Genève, sur les progrès des négociations;