Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-noodtrustfonds voor Afrika

Vertaling van "europese aanpak vergen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika

fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique


Naar pan-Europese systemen en diensten - Groenboek over een gezamenlijke aanpak op het gebied van satellietcommunicatie in de Europese Gemeenschap

Vers des systèmes et des services à l'échelle de l'Europe - Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications par satellites dans la Communauté européenne


Groenboek over een gezamenlijke aanpak op het gebied van satellietcommunicatie in de Europese Gemeenschap

Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications par satellite dans la Communauté européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissielid Vassiliou wees erop dat de huidige hoge jeugdwerkloosheid in Europa - samen met een percentage voortijdige schoolverlaters van 14% en een percentage slecht presterenden van 40% ‑ niet alleen te wijten is aan de financiële crisis, maar tevens wijst op tekorten in de Europese onderwijsstelsels die een kritisch onderzoek en misschien een nieuwe aanpak vergen.

Mme Vassiliou, membre de la Commission, a souligné que le taux actuellement élevé de chômage chez les jeunes en Europe, combiné à un taux d'abandon scolaire de 14 % et à un taux de 30 % de personnes ayant une maîtrise insuffisante des compétences de base, n'est pas dû uniquement à la crise financière mais également à des faiblesses affectant les systèmes éducatifs européens, faiblesses qu'il convient d'analyser de façon approfondie et peut-être d'aborder de manière nouvelle.


Een lid merkt op dat de suggestie om institutionele hervormingen in de Europese Unie voor te stellen, ongetwijfeld de moeilijkste aanpak is die ook het meest tijd zal vergen.

Un membre observe que la suggestion consistant à proposer des réformes institutionnelles au sein de l'Europe est l'approche la plus difficile, et celle qui sera sans doute la plus longue à mettre en oeuvre.


Een lid merkt op dat de suggestie om institutionele hervormingen in de Europese Unie voor te stellen, ongetwijfeld de moeilijkste aanpak is die ook het meest tijd zal vergen.

Un membre observe que la suggestion consistant à proposer des réformes institutionnelles au sein de l'Europe est l'approche la plus difficile, et celle qui sera sans doute la plus longue à mettre en oeuvre.


15. betreurt, gezien de fundamentele economische en sociale veranderingen die bij invoering van het nieuwe Europese klimaatveranderings- en energiebeleid in een aantal sectoren en regio's te verwachten zijn en die een duurzame aanpak vergen met aandacht voor voorzieningszekerheid en op solidariteit gebaseerde maatregelen tegen energiearmoede, de geringe aandacht van de Commissie voor dit belangrijke beleidsaspect in het kader van het wetgevingspakket; vraagt de Commissie om zo snel mogelijk een zo goed en objecti ...[+++]

15. compte tenu des changements économiques et sociaux profonds que la politique nouvelle de l'Europe en matière de lutte contre le changement climatique et d'énergie provoquera probablement dans un certain nombre de secteurs et de régions, et qui nécessiteront, d'une part, une approche durable propre à garantir la sécurité d'approvisionnement et, d'autre part, la mise en œuvre, sur la base de la solidarité, de mesures de lutte contre la pénurie d'énergie, déplore que la Commission n'anticipe pas l'importance de cette dimension politique dans le contexte du paquet législatif; invite la Commission à présenter, dans les meilleurs délais, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is van mening dat de gevolgen van de ramp de nationale grenzen overschrijden en dan ook een doeltreffende Europese aanpak vergen; zal dan ook steun bieden aan acties ter verlichting van de nood van de getroffenen middels de bestaande financiële instrumenten, financiële middelen vrijmaken die binnen het financiële kader beschikbaar zijn en een noodfonds voor natuurrampen oprichten;

3. estime que les conséquences de la catastrophe ne sont pas seulement d'une ampleur nationale mais qu'elles exigent également un engagement européen réel; s'engage par conséquent à appuyer les actions visant à apporter une aide immédiate aux populations touchées par la catastrophe par le biais d'instruments financiers existants, à libérer les moyens financiers disponibles dans le cadre budgétaire et à créer un fonds d'aide en cas de catastrophe naturelle;


Bewustwordingscampagnes voor burgers lijken me zinvol, maar vergen eerder een lidstaat-specifieke dan een Europese aanpak.

Certes, les campagnes de sensibilisation à l'égard des citoyens me paraissent sensées, mais l'approche qu'elles réclament devraient se situer au niveau de chaque État membre plutôt qu'à celui de l'Europe.


De Europese Unie en haar Mediterrane partners staan voor gemeenschappelijke uitdagingen die een algemene en gecoördineerde aanpak vergen.

L'Union européenne et ses partenaires méditerranéens ont à relever des défis communs qui appellent une approche globale et coordonnée.




Anderen hebben gezocht naar : eu-noodtrustfonds voor afrika     europese aanpak vergen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese aanpak vergen' ->

Date index: 2021-05-13
w