Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese bedrijfsleven bijgevolg hoofdzakelijk » (Néerlandais → Français) :

4. wijst erop dat de overgrote meerderheid van onze industriemarkt uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaat en dat deze een essentiële rol spelen bij het bevorderen van lokale economische groei en bij het creëren van banen die niet gevoelig zijn voor verplaatsing naar een andere locatie; wijst er tevens op dat elke geïntegreerde strategie voor de toekomst van het Europese bedrijfsleven bijgevolg hoofdzakelijk gericht moet zijn op een betere benadering van kmo's, die de sleutel vormen voor economisch concurrentievermogen en territoriale samenhang, en op zijn minst in zekere mate ook op de werkingsvoorwaarden van mondiale actoren, ...[+++]

4. constate que la grande majorité de notre marché industriel est constituée de petites et moyennes entreprises et que ces dernières jouent un rôle essentiel pour stimuler la croissance économique locale et créer des emplois non délocalisables: toute stratégie d'ensemble portant sur l'avenir des industries européennes doit donc reposer principalement sur une approche qui soit davantage axée sur les PME, en tant qu'élément essentiel de la compétitivité économique et de la cohésion territoriale, sans pour autant négliger complètement les conditions d'activité d'acteurs planétaires, qui jouent également un rôle important dans les régions et dont l'importance est grande pour la compétitivité de l'Europe ...[+++]


10. onderstreept dat de ontoereikende groei van het Europese bedrijfsleven niet hoofdzakelijk te wijten is aan de ontoereikende mate waarin de bankensector krediet beschikbaar stelt;

10. souligne que la croissance insuffisante des entreprises européennes n'est pas due principalement à l'insuffisance de l'offre de crédit du secteur bancaire;


De Europese bedrijven die specifiek actief zijn op het gebied van de biotechnologie zijn hoofdzakelijk kleine en middelgrote ondernemingen die over beperkte middelen beschikken en waarvan de economische levensvatbaarheid en de groei worden gehinderd door drie belangrijke handicaps: Europa's onvoldoende geïntegreerd octrooisysteem, een gebrek aan risicokapitaal en onvoldoende samenwerking tussen de wereld van de wetenschap en het bedrijfsleven.

Les entreprises européennes spécialisées en biotechnologie sont pour la plupart des PME dont les moyens sont limités, et dont la croissance et la viabilité financière sont entravées par trois contraintes essentielles : le régime communautaire fragmenté des brevets, l'offre insuffisante de capitaux à risque et la coopération lacunaire du monde scientifique et du monde des affaires.


100. acht het betreurenswaardig dat het nog steeds ontbreekt aan een holistische benadering van de manier waarop ondernemingen wereldwijd de normen betreffende mensenrechten eerbiedigen, wat bepaalde staten en bedrijven de mogelijkheid geeft dergelijke regels te omzeilen; benadrukt bijgevolg dat er juridisch bindende regels inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen (mvo) moeten worden aangenomen; steunt krachtig de uitvoering van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten; vraagt meer bepaald de Commissie om ...[+++]

100. déplore l'absence persistante à l'échelle mondiale d'une approche globale de la façon dont les entreprises se conforment aux droits de l'homme, ce qui permet à certaines d'entre elles et à certains États de les contourner; insiste dès lors sur la nécessité d'adopter des dispositions juridiquement contraignantes en matière de responsabilité sociale des entreprises (RSE); approuve pleinement la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme; invite en particulier la Commission à introduire des mesures efficaces afin d'appliquer pleinement le cadre intitulé "Protéger, respecter et remédier", présenté par John Ruggie, représentant spécial des Nations unies pour la question des ...[+++]


Terwijl de Amerikaanse economie hoofdzakelijk via de kapitaalmarkt wordt gefinancierd, leunt het Europese bedrijfsleven in grote mate op de leningverstrekkingscapaciteit van de banksector.

Alors que l'économie des États-Unis est principalement financée par le marché des capitaux, le secteur des entreprises européen dépend des capacités de prêt du secteur bancaire.


20. is zich ervan bewust dat er in Europa, waar het grootste voedselverlies plaatsvindt bij de kleinhandel en het verbruik, de inspanningen op het gebied van afvalvermindering hoofdzakelijk gericht moeten zijn op de uitwisseling van goede praktijken, betere voedselverwerkingsroutines en een gedragswijziging bij bedrijven en individuen in de gehele voedselketen, van het begin tot het einde, om voedselafval duidelijk te kunnen terugdringen, waarbij enkel gecoördineerde maatregelen tussen de nationale en EU-regelgevers, het ...[+++]

20. est conscient qu'en Europe, où les gaspillages alimentaires se font principalement aux niveaux de la commercialisation et de la consommation, les efforts visant à réduire les déchets devraient principalement porter sur un échange de meilleures pratiques, l'amélioration des routines dans le traitement des denrées alimentaires et un changement de comportement de la part des entreprises et des individus tout au long de la chaîne alimentaire, du début à la fin, afin de réduire sensiblement le gaspillage des denrées alimentaires, tandis qu'une action coordonnée des régulateurs européens et nationaux, de l'industrie et des organisations de ...[+++]


De CCCTB-werkgroep komt viermaal per jaar bijeen, onder het voorzitterschap van een ambtenaar van het directoraat-generaal Belastingen en douane-unie van de Europese Commissie, en bestaat hoofdzakelijk uit deskundigen van de nationale overheidsdiensten, maar wordt op ad-hocbasis aangevuld met deskundigen uit het bedrijfsleven en de academische wereld.

Le GT ACCIS se réunit tous les 3 mois; il est présidé par un fonctionnaire de la direction générale de la fiscalité et de l’union douanière de la Commission européenne; il se compose principalement d’experts des administrations des États membres, mais peut être élargi ponctuellement pour accueillir des experts des entreprises et des milieux universitaires.


Het besluit van de Raad past overigens in het kader van het Europese groei-initiatief, aangezien de erin vervatte prioritaire beleidsdoelstellingen - die belangrijk zijn gebleken voor de ondersteuning van het herstel van de economische activiteit en de werkgelegenheid en om de Europese ondernemingen, en met name het midden- en kleinbedrijf, te helpen hun plaats te vinden in de Europese geïntegreerde markt - meer in het bijzonder zijn : - de verbetering van het administratief en juridisch klimaat van het bedrijfsleven, waaronder ook het ...[+++]

La décision du Conseil s'insère d'ailleurs dans le cadre de l'initiative européenne de croissance, les axes prioritaires - qui ont démontré leur importance pour soutenir la reprise de l'activité économique et de l'emploi et pour faciliter l'insertion des entreprises européennes, notamment des PME dans le Grand Marché européen - étant plus particulièrement : - l'amélioration de l'environnement juridique et administratif des entreprises, y compris dans le domaine de la fiscalité indirecte afin de réduire les charges découlant de la législation communautaire our les PME (poursuite des travaux de simplification administrative, en liaison ave ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese bedrijfsleven bijgevolg hoofdzakelijk' ->

Date index: 2022-12-18
w