Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese burgermaatschappij bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

+ het verhogen van de bewustmaking omtrent « vrouwen, gender en ontwikkeling » in het algemeen, en de impact van de handel en het hulpverleningsbeleid van de instellingen van de Europese Unie in het bijzonder, bij de Europese burgermaatschappij (bijvoorbeeld NGO's, vrouwen- en migrantenorganisaties) en bij de publieke opinie;

+ accroître auprès de la société civile européenne (par exemple les ONG, les organisations de femmes et d'immigrés) ainsi que dans l'opinion publique la prise de conscience sur la question « les femmes, les sexospécificités et les problèmes de développement », en général, et sur l'impact de la politique commerciale et de la politique en matière d'aide menées par les institutions de l'Union européenne, en particulier;


+ het verhogen van de bewustmaking omtrent « vrouwen, gender en ontwikkeling » in het algemeen, en de impact van de handel en het hulpverleningsbeleid van de instellingen van de Europese Unie in het bijzonder, bij de Europese burgermaatschappij (bijvoorbeeld NGO's, vrouwen- en migrantenorganisaties) en bij de publieke opinie;

+ accroître auprès de la société civile européenne (par exemple les ONG, les organisations de femmes et d'immigrés) ainsi que dans l'opinion publique la prise de conscience sur la question « les femmes, les sexospécificités et les problèmes de développement », en général, et sur l'impact de la politique commerciale et de la politique en matière d'aide menées par les institutions de l'Union européenne, en particulier;


Het voornaamste hulpprogramma van de Europese Commissie in de sector van Justitie, verzoening en de burgermaatschappij wordt gefinancierd door het 9e EOF. Het bestaat uit technische bijstand op lange termijn aan het ministerie van Justitie, maar ook uit steun aan NGO's, bijvoorbeeld voor de monitoring van het « Gacaca »-proces, en aan culturele activiteiten.

Enfin, en ce qui concerne notre appui au secteur de la Justice, à la réconciliation et à la société civile, le programme principal de la Commission européenne dans ce domaine est financé par le 9 FED, incluant une assistance technique à long terme au ministère de la Justice mais aussi des aides aux ONG, par exemple pour le monitoring du processus « Gacaca » , et à des activités culturelles.


Het voornaamste hulpprogramma van de Europese Commissie in de sector van Justitie, verzoening en de burgermaatschappij wordt gefinancierd door het 9e EOF. Het bestaat uit technische bijstand op lange termijn aan het ministerie van Justitie, maar ook uit steun aan NGO's, bijvoorbeeld voor de monitoring van het « Gacaca »-proces, en aan culturele activiteiten.

Enfin, en ce qui concerne notre appui au secteur de la Justice, à la réconciliation et à la société civile, le programme principal de la Commission européenne dans ce domaine est financé par le 9 FED, incluant une assistance technique à long terme au ministère de la Justice mais aussi des aides aux ONG, par exemple pour le monitoring du processus « Gacaca » , et à des activités culturelles.


5. roept het Kwartet, en met name de EU en de Verenigde Staten, opnieuw op al hun politieke invloed en wilskracht aan te wenden om degenen die zich nog steeds tegen het vredesproces in het Midden-Oosten verzetten ertoe te verplichten langs de in de routekaart aangegeven weg beslissende stappen te zetten in de richting van vrede, zoals bepleit door de Europese Unie en in de resoluties van het Europees Parlement; roept het Kwartet op de vredesinitiatieven vanuit de burgermaatschappij, bijvoorbeeld het Akkoord van Genève, te ondersteune ...[+++]

5. réitère son appel au Quartet, en particulier à l'UE et aux États‑Unis, pour qu'ils usent de toute leur influence politique et de toute leur volonté politique pour obliger ceux qui demeurent opposés au processus de paix au Proche‑Orient à adopter les mesures décisives sur la voie de la paix selon la méthode exposée dans la feuille de route, comme le préconisent l'Union européenne et les résolutions du Parlement; demande au Quartet de soutenir les initiatives de paix de la société civile, notamment l'accord de Genève;


Ik denk bijvoorbeeld aan het gebrek aan democratische transparantie in het wordingsproces van de overeenkomst. Wij - en ik denk alle afgevaardigden - hebben veel kritiek ontvangen van organisaties uit de Mexicaanse en Europese burgermaatschappij. Ook collega Kreissl-Dörfler sprak daar reeds over.

Je me réfère, par exemple, au manque de transparence démocratique lors du processus qui nous a conduit à l’accord. À cet égard, nous avons fait l'objet,- et comme nous, je pense, tous les autres députés - de nombreuses critiques de la part d’organisations de la société civile mexicaine et européenne, reprises également par notre collègue Kreissl-Dörfler.


Deze zal grotendeels worden aangewend voor de sectoren institutionele opbouw (bijvoorbeeld openbaar bestuur, justitie, Europese integratie), economische wederopbouw (energie, vervoer en landbouw), de burgermaatschappij (NGO's, media), en geïntegreerd grensbeheer.

Elle sera en grande partie consacrée au renforcement des institutions (ex. : administration publique, justice, intégration européenne), à la reconstruction économique (énergie, transports et agriculture), à la société civile (ONG, médias) et à la gestion intégrée des frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgermaatschappij bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-06-23
w