Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie ter verantwoording kunnen roepen " (Nederlands → Frans) :

Op dit laatste voorstel was enige kritiek vermits de nationale parlementen bij eventuele niet-overzending van de Europese documenten, wel de eigen regering maar niet de Europese Commissie ter verantwoording kunnen roepen.

Cette dernière proposition suscite quelques critiques, étant donné qu'en cas de non-transmission des documents européens, les parlements nationaux demandent des explications à leurs gouvernements respectifs, mais non à la Commission européenne.


De toepassing en handhaving van de wet is van essentieel belang, onder meer door de bestrijding van illegale activiteiten, het opheffen van barrières voor de tenuitvoerlegging, de opbouw van handhavingscapaciteit en de bewustmaking van het grote publiek, zodat de belanghebbenden hun regeringen en autoriteiten ter verantwoording kunnen roepen.

Il est essentiel de mettre en œuvre et d'appliquer la législation, ce qui suppose notamment de lutter contre les activités illégales, de supprimer les obstacles à la mise en œuvre et de renforcer les capacités d'application, ainsi que de sensibiliser l'opinion publique, de manière à ce que les parties prenantes puissent demander des comptes aux gouvernements et aux autorités.


Bestuurlijke instellingen en systemen die goed functioneren en aandacht besteden aan het openbare belang, leveren essentiële diensten en bevorderen inclusieve groei; tegelijkertijd zorgen inclusieve politieke processen ervoor dat burgers overheidsfunctionarissen op alle niveaus ter verantwoording kunnen roepen.

Les institutions et systèmes de gouvernance efficaces qui répondent aux besoins de la population fournissent des services essentiels et favorisent une croissance inclusive, tandis que les processus politiques inclusifs permettent aux citoyens de demander des comptes aux agents publics à tous les niveaux.


Tekstvak 3: De SUN-beweging De vereende inspanningen van een aantal lidstaten en de Europese Commissie ter ondersteuning van het secretariaat van de SUN-beweging zijn een voorbeeld van de wijze waarop EU-beleidsmaatregelen op mondiaal niveau kunnen worden gecoördineerd en elkaar kunnen aanvullen.

Encadré 3: le mouvement SUN Les efforts de collaboration d’un certain nombre d’États membres de l’UE et de la Commission européenne pour soutenir le secrétariat du mouvement SUN constituent un exemple de la coordination et de la complémentarité de l’UE au niveau mondial.


— de volledige implementatie van de beloftes gemaakt in Parijs en Accra om te komen tot bindende engagementen om zich te houden aan de hoogste standaarden van openheid en transparantie voor het vrijgeven van informatie over hulpstromen naar ontvangende overheden, parlement, civiele organisaties en burgers, zodat burgers hun overheden ter verantwoording kunnen roepen;

— la mise en œuvre complète des promesses faites à Paris et à Accra de prendre des engagements contraignants en matière de respect des normes d'ouverture et de transparence les plus strictes concernant la communication d'informations sur les flux d'aide aux bénéficiaires, qu'il s'agisse de gouvernements, de parlements, d'organisations civiles ou de citoyens, de sorte que les citoyens puissent demander des comptes aux autorités;


— de volledige implementatie van de beloftes gemaakt in Parijs en Accra om te komen tot bindende engagementen om zich te houden aan de hoogste standaarden van openheid en transparantie voor het vrijgeven van informatie over hulpstromen naar ontvangende overheden, parlement, civiele organisaties en burgers, zodat burgers hun overheden ter verantwoording kunnen roepen;

— la mise en œuvre complète des promesses faites à Paris et à Accra de prendre des engagements contraignants en matière de respect des normes d'ouverture et de transparence les plus strictes concernant la communication d'informations sur les flux d'aide aux bénéficiaires, qu'il s'agisse de gouvernements, de parlements, d'organisations civiles ou de citoyens, de sorte que les citoyens puissent demander des comptes aux autorités;


Een van de redenen waarom het systeem van dotaties, dat wil zeggen federale begrotingskredieten, onaanvaardbaar is, heeft te maken met het feit dat de kiezers bij de gemeenschaps- en gewestraadverkiezingen niet de kandidaten ter verantwoording kunnen roepen voor de toewijzing van de middelen die aan de gemeenschappen en de gewesten werden overgedragen.

L'une des raisons pour lesquelles le système des dotations, c'est-à-dire des crédits budgétaires fédéraux, est inacceptable tient au fait que, lors des élections des conseils de communauté et de région, les électeurs ne peuvent pas réclamer des candidats qu'ils leur rendent des comptes concernant l'attribution des moyens qui ont été transférés aux communautés et aux régions.


Zij zullen manoeuvreerruimte en een gunstig klimaat voor maatschappelijke organisaties helpen creëren, met volledige participatie van het publiek, zodat deze qua onderwijs en bewustmaking op ontwikkelingsgebied alsmede qua monitoring en het ter verantwoording roepen van autoriteiten, hun rol van onafhankelijke pleitbezorgers, uitvoerders en veranderaars kunnen spelen.

Ils chercheront à faire en sorte que les OSC évoluent au sein d’un espace et d’un environnement propices, avec la pleine participation du public, afin qu’elles puissent jouer en toute indépendance leur rôle de défenseurs, d’exécutants et d’acteurs du changement, dans le cadre de l’éducation et de la sensibilisation aux problèmes de développement et ainsi que du suivi et du contrôle de l’action des autorités.


Het is niet de taak van een individuele minister van een lidstaat om de Europese Commissie ter verantwoording te roepen.

Un ministre d'un des États membres de l'UE ne peut pas questionner un commissaire.


Iedereen kan een lidstaat ter verantwoording roepen door kosteloos een klacht bij de Commissie in te dienen tegen (wettelijke of bestuursrechtelijke) maatregelen of praktijken van die lidstaat die hij strijdig acht met een bepaling of beginsel van het Gemeenschapsrecht.

Toute personne peut mettre en cause un Etat membre en déposant, sans frais, une plainte auprès de la Commission pour dénoncer une mesure (législative, réglementaire ou administrative) ou une pratique imputable à un Etat membre qu'elle estime contraires à une disposition ou à un principe de droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie ter verantwoording kunnen roepen' ->

Date index: 2020-12-16
w