Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ED
EDU
Europese Democratische Fractie
Europese Democratische Unie

Vertaling van "europese democratische model " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Democratische Fractie | ED [Abbr.]

Groupe des démocrates européens | ED [Abbr.]


Europese Democratische Unie | EDU [Abbr.]

Union démocratique européenne | UDE [Abbr.]


Europese Democratische Fractie | (EDF) [Abbr.] | ED [Abbr.]

Groupe des démocrates européens | DE [Abbr.] | ED [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. Overwegende dat men niet kan dulden dat lidstaten van de Europese Unie geen eerbied tonen voor de waarden die aan de grondslag liggen van het Europees democratisch model;

C. Considérant que l'on ne peut tolérer que des États membres de l'Union européenne ne respectent pas ce qui constitue le fondement même du modèle démocratique européen;


Hoewel het creëren van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid binnen de Unie van essentieel belang is voor ons allen, en beslist ook een voorbeeld is van het Europese democratische model waaraan wij bouwen, en hoewel velen van ons Europol beschouwen als een instrument dat kan worden aangepast, hechten wij niettemin allen veel waarde aan het feit dat het bundelen van middelen – met name personele middelen, maar ook technische middelen om de georganiseerde misdaad en allerlei soorten handel te bestrijden – strikt georganiseerd zou moeten worden met een maximale garantie van rechtszekerheid, aangezien wij hier raken aan de ...[+++]

Si la construction de l’espace de sécurité, de justice et de liberté au sein de l’Union est un impératif pour nous tous, et sans doute aussi un modèle de démocratie européenne à construire, et si nous sommes nombreux à considérer qu’Europol constitue un outil qui pourra être adapté, nous sommes cependant tous attachés à ce que la mise en commun des moyens - notamment les moyens humains, mais surtout les moyens techniques pour lutter contre la criminalité organisée, contre les trafics en tout genre - soit strictement organisée avec un maximum de garanties de sécurité juridique, puisque nous touchons à l’essence même de notre pouvoir, aux ...[+++]


Aangezien de Europese Unie gevestigd is op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbied voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat, waarop het Europees democratisch, humanistisch, tolerant en open model is gebaseerd;

Attendu que l'Union européenne est fondée sur les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'État de droit, qui fondent le modèle démocratique humaniste européen, tolérant et ouvert;


5.4. in haar eisen voor de volgende intergouvernementele conferentie over de institutionele hervorming van de Europese Unie te voorzien in meer mogelijkheden om progressieve sancties te nemen tegen een lidstaat die zich niet houdt aan de beginselen van vrijheid, democratie, eerbied voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat, waarop het Europees democratisch, humanistisch, tolerant en open model is gebaseerd; ...[+++]

5.4. d'intensifier, dans ses revendications pour la prochaine conférence intergouvernementale sur les réformes institutionnelles de l'Union européenne, les possibilités de prendre des sanctions progressives à l'encontre d'un État membre qui ne respecterait pas les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'État de droit, qui fondent le modèle démocratique, humaniste e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is ervan overtuigd dat een pluriform mediasysteem een basisvereiste is voor het voortbestaan van het democratische, Europese sociaal model;

2. est convaincu qu'un système pluraliste de médias est une condition essentielle au maintien du modèle social et démocratique européen;


2. is ervan overtuigd dat een pluriform mediasysteem een basisvereiste is voor het voortbestaan van het democratische, Europese sociaal model;

2. est convaincu qu'un système pluraliste de médias est une condition essentielle au maintien du modèle social et démocratique européen;


44. beschouwt de oprichting van het Internationaal Strafhof als een grote stap vooruit voor de ontwikkeling van het internationaal recht en benadrukt dat het Statuut van Rome een essentieel onderdeel is van de waarden die ten grondslag liggen aan het democratische model van de Europese Unie;

44. estime que l'établissement de la Cour pénale internationale (CPI) constitue un grand pas en avant pour le développement du droit international, et souligne que le statut de Rome est un élément essentiel des valeurs qui sont à la base du modèle démocratique de l'Union européenne;


18. bevestigt het in zijn resolutie van 26 september 2002 over het Internationaal Strafhof (ICC) ingenomen standpunt dat het statuut van Rome door alle lidstaten en kandidaat-lidstaten is geratificeerd als een fundamenteel onderdeel van het democratische model en waardensysteem van de Europese Unie, en verzoekt Turkije onverwijld het proces van toetreding tot het statuut van het Internationaal Strafhof op gang te brengen; is van mening dat dit een fundamenteel element is in de betrekkingen tu ...[+++]

18. réitère sa conviction exprimée dans sa résolution du 26 septembre 2002 sur la Cour pénale internationale (CPI) , selon laquelle le statut de Rome a été ratifié par l'ensemble des États membres et des pays candidats en tant qu'élément essentiel du modèle et des valeurs démocratiques de l'UE, et invite la Turquie à s'engager sans délai dans un processus d'adhésion au statut de la Cour pénale internationale; estime qu'il s'agit d'un élément fondamental dans les relations entre la Turquie et l'Union européenne; souligne que la Turquie est le seul membre du Conseil de l'Europe ...[+++]


Het Europese model is er steeds een geweest van een op zachte wijze tot stand gekomen democratisering. Het kan voor ons een troef zijn dat dit model kan steunen op bestaande samenwerkingskanalen, op economische samenwerking, op democratische hervormingen en een overtuigende pedagogie.

Par contraste et peut-être parce que ce sera notre force, le scénario à l'européenne qui a toujours été celui d'un accouchement démocratique en douceur peut s'appuyer sur les canaux existants de coopération, sur la coopération économique, sur les réformes démocratiques et sur une forme de pédagogie qui peut parfois séduire.


De burgers hadden vragen bij de sociale dimensie van het Europese model en over het democratisch deficit van de Europese instellingen.

Les interrogations des citoyens portaient sur la dimension sociale du modèle européen et sur les failles démocratiques des institutions européennes.




Anderen hebben gezocht naar : europese democratische fractie     europese democratische unie     europese democratische model     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese democratische model' ->

Date index: 2024-12-08
w