Toch waren er duidelijke verschillen in behandeling en resultaten - zoals ook twee dagen
geleden bleek -, en mijns inziens kunnen we ook in de toekomst een scheiding de facto bereiken - de jure is er sowieso geen sprake van een
koppeling - als de Europese Commissie bijvoorbeeld slechts
voor een van beide landen benchmarks voor het openen va
n hoofdstu ...[+++]kken voor onderhandeling voorstelt, die dan ook door de Europese lidstaten worden bevestigd, of als beide toetredingskandidaten op verschillende momenten aan deze benchmarks voldoen. Néanmoins - ainsi qu’il est apparu il y a deux jours -, ell
es ont été traitées tout à fait à part et avec des résultats entièrement différents. Et je pense que cette association de facto pourra à nouveau être brisée à l’avenir - en toute hypothèse, cette association n’existe pas de jure - si, par exemple, la Co
mmission européenne propose des benchmarks en vue d’ouvrir les chapitres des négociations avec un seul des deux pays candidats, et si ces benchmarks sont ensuite confirmés par les États membres; ou si les deux pays candidats sa
...[+++]tisfont ces benchmarks à différents moments.