Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese samenlevingen blijft " (Nederlands → Frans) :

AB. overwegende dat moet worden erkend dat, hoewel kmo's de drijvende kracht achter de economie en de werkgelegenheid in Europa blijven, ook multinationals een belangrijke rol spelen bij het genereren van investeringen, economische groei en banen; overwegende dat het betalen van een billijke belastingbijdrage in de landen waar de reële economische activiteiten worden ontplooid en de economische waarde wordt gecreëerd, een essentiële bijdrage van deze ondernemingen aan de welvaart en de duurzaamheid van de Europese samenlevingen blijft;

AB. considérant qu'il convient de reconnaître que, si les PME demeurent les forces motrices de l'économie et de l'emploi en Europe, les multinationales jouent aussi un rôle majeur pour ce qui est de générer des investissements, de la croissance économique et des emplois; que le versement de la juste part d'impôts dans les pays où leurs activités économiques et la création de valeur ont véritablement lieu demeure une contribution essentielle de ces entreprises à la prospérité et à la viabilité des sociétés européennes;


Het doel van de conclusies is er voor te zorgen dat de Europese Unie (EU) een sociaal-inclusieve omgeving is en blijft voor alle jongeren, die een groot potentieel vormen voor onze samenlevingen.

Ces conclusions visent à garantir que l’Union européenne (UE) est et restera un environnement favorisant l’insertion sociale pour tous les jeunes qui constituent un énorme potentiel pour nos sociétés.


Alhoewel de economie van de Europese Unie over het algemeen een bescheiden herstel vertoont, blijft de financiële en economische crisis van invloed op onze samenlevingen.

bien que, dans l’ensemble, l’économie de l’Union européenne connaisse une légère reprise, les effets de la crise financière et économique sur nos sociétés continuent de se faire sentir.


43. herinnert eraan dat er in de landen rond de Middellandse Zee bijzondere belangstelling bestaat voor Europese films en audiovisuele producties, en dat dit aanzienlijke invloed blijft uitoefenen op de dialoog tussen de culturen in het gebied als onderdeel van het huidige stadium van democratische ontwikkeling van deze samenlevingen;

43. rappelle que les pays du bassin méditerranéen s'intéressent particulièrement aux secteurs cinématographique et audiovisuel européens, qui continuent d'exercer une influence importante pour le dialogue entre les cultures de cette région en cette période d'évolution démocratique dans ces sociétés;


45. herinnert eraan dat er in de landen rond de Middellandse Zee bijzondere belangstelling bestaat voor Europese films en audiovisuele producties, en dat dit aanzienlijke invloed blijft uitoefenen op de dialoog tussen de culturen in het gebied als onderdeel van het huidige stadium van democratische ontwikkeling van deze samenlevingen;

43. rappelle que les pays du bassin méditerranéen s'intéressent particulièrement aux secteurs cinématographique et audiovisuel européens, qui continuent d'exercer une influence importante pour le dialogue entre les cultures de cette région en cette période d'évolution démocratique dans ces sociétés;


20. herinnert eraan dat er in de landen rond de Middellandse Zee bijzondere belangstelling is voor Europese film en audiovisuele producties, en dat dit aanzienlijke invloed blijft uitoefenen op de dialoog tussen de culturen in het gebied als onderdeel van het huidige stadium in de democratische ontwikkeling van deze samenlevingen;

20. rappelle que les pays du bassin méditerranéen s'intéressent particulièrement aux secteurs cinématographique et audiovisuel européens, qui continuent d'exercer une influence importante pour le dialogue entre les cultures de cette région en cette période d'évolution démocratique dans ces sociétés;


32. betreurt dat het conflict tussen Israël en de Palestijnen het integratieproces van Barcelona heeft verstoord en verder heeft bemoeilijkt, en is verheugd over de permanente inspanningen van de Europese Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB om vrede in de regio te bewerkstelligen; verwelkomt het Genève-initiatief, dat, afkomstig uit de Israëlische en Palestijnse samenlevingen, gericht is op het bevorderen van een klimaat van vertrouwen en duurzame vrede en een bevestiging is van het streven om te komen tot v ...[+++]

32. déplore que le conflit israélo-palestinien ait perturbé et rendu plus difficile le processus d'intégration lancé à Barcelone, et félicite le Conseil européen, la Commission et le Haut représentant pour la PESC de leurs efforts incessants pour promouvoir la paix dans la région; se félicite de l'initiative de Genève, qui trouve son origine au sein des sociétés israélienne et palestinienne, a pour but de promouvoir un climat de confiance et de paix durable et confirme la volonté d'arriver à une coexistence pacifique; voit dans cett ...[+++]


Na te hebben gewezen op - daarbij Louise WEISS citerend - "de vreugde van een jeugdroeping die wonderbaarlijk in vervulling is gegaan" en na te hebben gewezen op de "volkomen nieuwe" procedure in het kader waarvan hij zich tot het Parlement richt, heeft de heer Jacques SANTER de drie hoofdlijnen toegelicht voor zijn optreden "op basis van mijn diagnose over de huidige toestand van de Europese Unie" : - de herovering van de publieke opinie in onze landen die ik ervan wil overtuigen dat de opbouw van Europa een onontkoombare noodzaak blijft; - het streven naa ...[+++]

Après avoir évoqué - citant Louise WEISS - "la joie d'une vocation de jeunesse miraculeusement accomplie" et souligné la procédure "entièrement nouvelle" qui l'amène à s'adresser au Parlement, M. Jacques SANTER, a expliqué les trois axes principaux selon lesquels il conçoit son action "à partir du diagnostic que je porte sur la présente situation de l'Union Européenne" : - la reconquête de nos opinions publiques avec l'ambition de les convaincre que la construction européenne demeure une nécessité incontournable; - la recherche d'une nouvelle croissance sans laquelle le chômage endémique qui mine nos sociétés ne pourra être enrayé; - l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese samenlevingen blijft' ->

Date index: 2021-02-07
w