Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese top in riga heeft uitgewezen » (Néerlandais → Français) :

2. a) De Europese top in Riga heeft uitgewezen dat de CCCTB-discussie buiten het "Tax Transparancy package" van de Europese Commissie zal vallen.

Quelle est votre position à cet égard? 2. a) Il est ressorti du sommet européen de Riga que la question de l'ACCIS serait discutée en dehors du cadre du "paquet de mesures sur la transparence fiscale" de la Commission européenne.


De Europese Top van Lissabon heeft een aantal prioritaire actiegebieden aangewezen met betrekking tot de werking van effecten- en wholesalemarkten waar versnelde vorderingen moeten worden gemaakt om de algemene termijn van 2005 te kunnen halen.

Le sommet européen de Lisbonne a recensé un certain nombre de mesures prioritaires destinées à améliorer le fonctionnement des marchés de titres et des marchés de gros, pour lesquelles il importe de passer à la vitesse supérieure si l'on veut respecter l'échéance générale de 2005.


3. Tijdens de meest recente Europese top (17 december) heeft de Europese Commissie een reeks voorstellen ingediend om de grenzen van de Europese Unie beter te beveiligen.

3. Lors du dernier sommet européen (17 décembre), la Commission européenne a déposé une série de propositions afin de sécuriser davantage les frontières de l'Union européenne.


Aan Belgische zijde doen we dat al. De Top van Riga heeft in zekere zin de grenzen van het Oostelijk Partnerschap getoond.

Du côté belge, nous le faisons déjà. Le Sommet de Riga a en quelque sorte montré les limites du Partenariat Oriental.


Een in Ethiopië uitgevoerde casestudy heeft uitgewezen dat de gezamenlijke Europese bijdrage ter verbetering van de voedsel- en voedingszekerheid heel wat heeft opgeleverd in termen van beleidsontwikkeling en investeringen.

Une étude de cas menée en Éthiopie a montré que la contribution conjointe de l’UE pour aborder la sécurité alimentaire et nutritionnelle était très pertinente sur le plan de l’élaboration des politiques et des investissements.


De jaarlijkse groeianalyse van de Europese Commissie[15] heeft uitgewezen dat de lidstaten en de EU nog veel te doen staat voor de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de verwezenlijking van de centrale doelstellingen daarvan, die ondersteund worden door een aantal kerninitiatieven[16].

L'examen annuel de la croissance de la Commission européenne[15] a montré que les États membres et l'Union ont beaucoup à faire pour mettre en œuvre la stratégie Europe 2020 et atteindre ses principaux objectifs, à l'aide d'initiatives phares[16].


In de marge van de Europese top waarop onder meer de kwestie van de brexit werd aangekaart, heeft de Franse president François Hollande de toekomst van Europa na het vertrek van de Britten geschetst. Eén van de mogelijke initiatieven om de toekomstige EU-27 een nieuw elan te geven, betreft volgens hem het bundelen van de defensie-inspanningen van de lidstaten.

En marge du sommet européen qui abordait notamment la question du Brexit, le président français, François Hollande a esquissé l'avenir de l'Europe après le départ des Britanniques: parmi les initiatives à prendre pour la future Union à 27, il a estimé que les États membres pouvaient notamment mutualiser leurs efforts de Défense.


overwegende dat 61 % van het ingevoerde gas bestemd is voor gebouwen (en 75 % daarvan voor woningen); overwegende dat onderzoek heeft uitgewezen dat met een ambitieus EU-breed beleid voor de renovatie van gebouwen de ingevoerde hoeveelheid (gebruikt in gebouwen) op de korte termijn (d.w.z. in 15 jaar) kosteneffectief met 60 % kan worden teruggebracht en op de lange termijn volledig kan worden geëlimineerd (het Europese gebouwenbestand zou in 2040 het equivalent van de EU-gasproductie in 2011 verbruiken).

considérant que 61 % des importations de gaz sont destinés aux bâtiments, dont 75 % aux bâtiments résidentiels; que si l'Union met en œuvre une ambitieuse politique de rénovation, le montant des importations de gaz (utilisé dans le secteur du bâtiment) pourrait être à court terme (sur une période de 15 ans) effectivement réduit de 60 % et, à long terme, éliminé complètement (le parc immobilier européen consommerait en 2040 l'équivalent de la production de gaz domestique de l'Union en 2011).


Onlangs vond er een Europese top plaats in Riga, waar onder meer gesproken werd over de Europese voorstellen rond Tax Transparancy en andere materies.

Lors du sommet européen qui s'est tenu récemment à Riga, on a discuté, entre autres sujets, des propositions européennes relatives à la taxe de transparence.


De ervaring heeft uitgewezen dat de burgers van de Europese Unie onvoldoende op de hoogte zijn van de rol die de Gemeenschap speelt in de financiering van programma's.

L'expérience a montré que les citoyens de l'Union européenne n'ont pas suffisamment connaissance du rôle joué par la Communauté dans le financement de programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese top in riga heeft uitgewezen' ->

Date index: 2022-09-29
w