Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese verkiezingen in mei 2014 onder bijzondere tijdsdruk komen » (Néerlandais → Français) :

Dit jaar zal dit proces wegens de Europese verkiezingen in mei 2014 onder bijzondere tijdsdruk komen te staan, omdat enerzijds de betrokken lidstaat (Litouwen) 6 maanden moeten worden gegund om zich daadwerkelijk op de euro-invoering voor te bereiden, maar anderzijds het nieuwe Europees Parlement pas op 1 juli 2014 zijn constituerende vergadering houdt.

Cette année, la tenue des élections européennes en mai 2014 soumet cette procédure à certaines contraintes de temps puisque, d'un côté, l'État membre concerné (à savoir la Lituanie) doit disposer de six mois pour se préparer efficacement à l'adoption de l'euro, et que, de l'autre, le nouveau Parlement européen ne se réunira en session constitutive qu'au 1 juillet 2014.


De Commissie-Juncker stelt een nieuwe en doelgerichte aanpak voor om tegemoet te komen aan de signalen die de kiezers bij de Europese verkiezingen in mei 2014 hebben gegeven.

La Commission Juncker propose une nouvelle approche ciblée, respectant les messages envoyés par les électeurs lors des élections européennes de mai 2014.


Indien een bijzondere wet na 25 mei 2014 een datum bepaalt waarop de twee voormelde regelingen in werking treden, dan zal na die inwerkingtreding, bij een vervroegde ontbinding van de Kamers en nieuwe verkiezingen, de duur van de legislatuur beperkt zijn tot de daaropvolgende Europese verkiezingen (cf. de voorgestelde artikelen ...[+++]

Si une loi spéciale votée après le 25 mai 2014 prévoit une date d'entrée en vigueur des deux régimes précités, en cas de dissolution anticipée des Chambres et de nouvelles élections après cette entrée en vigueur, la législature ira jusqu'aux élections européennes suivantes (cf. les articles 46, alinéa 6, et 118, § 2, alinéa 4, proposés, de la Constitution — doc. Sénat, n 5-1722/1 et 5-1752/1).


De heer Verherstraeten antwoordt dat, indien het principe van de gelijktijdigheid van de federale en Europese verkiezingen en de verdieping van de constitutieve autonomie, bij gebrek aan bijzondere wet na 25 mei 2014, niet in werking zijn getreden, de legislatuur, na een eventuele val van de regering en nieuwe verkiezingen ...[+++]

M. Verherstraeten répond que, si le principe de la simultanéité des élections fédérales et européennes et l'approfondissement de l'autonomie constitutive ne sont pas entrés en vigueur après le 25 mai 2014 à défaut de loi spéciale, la législature aura une durée de cinq ans après une chute éventuelle du gouvernement et des nouvelles élections.


Sectie IV. - Bijzondere bepalingen in verband met de instellingen van openbaar nut van categorie A en B, bepaald door de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, die niet zijn ondergebracht onder de sectoriële code 13.12, rubriek « Deelstaatoverheid », van het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen vervat in de Verordening (EG) nr. 549/2013 van het Europees Parlement e ...[+++]

Section IV. - Dispositions spécifiques relatives aux organismes d'intérêt public de catégorie A et B, visées par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, qui ne sont pas repris sous le code sectoriel 13.12, rubrique « administrations d'Etats fédérés », du Système européen des comptes nationaux et régionaux, contenu dans le Règlement (CE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans l'Union européenne Nihil Section V. - Dispositions spécifiques relatives aux autres engagements de l'entité régionale Art. 24. ...[+++]


45. is ingenomen met het eerste corruptiebestrijdingsverslag van de EU van februari 2014 als een waardevol instrument voor het toezicht op en de evaluatie van inspanningen in de strijd tegen corruptie, en wijst nogmaals op het bijzondere belang van een intensievere uitwisseling van de in dat verslag belichte bestaande beste praktijken. is ook ingenomen met de mededeling van de Commissie over de bestrijding van corruptie in de EU (COM(2011)0308), waarin wordt nagegaan welke maatregelen moet ...[+++]

45. se félicite du premier rapport dédié à la politique anti-corruption dans l'Union publié en février 2014, qui constitue un outil précieux pour suivre et évaluer les efforts en la matière, et réaffirme l'intérêt notamment de permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes soulignées dans ce rapport; salue également la communication de la Commission sur la lutte contre la corruption dans l'Union européenne (COM(2011)0308), qui étudie les mesures nécessaires afin ...[+++]


46. is ingenomen met het eerste corruptiebestrijdingsverslag van de EU van februari 2014 als een waardevol instrument voor het toezicht op en de evaluatie van inspanningen in de strijd tegen corruptie, en wijst nogmaals op het bijzondere belang van een intensievere uitwisseling van de in dat verslag belichte bestaande beste praktijken. is ook ingenomen met de mededeling van de Commissie over de bestrijding van corruptie in de EU (COM(2011)0308 ), waarin wordt nagegaan welke maatregelen moet ...[+++]

46. se félicite du premier rapport dédié à la politique anti-corruption dans l'Union publié en février 2014, qui constitue un outil précieux pour suivre et évaluer les efforts en la matière, et réaffirme l'intérêt notamment de permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes soulignées dans ce rapport; salue également la communication de la Commission sur la lutte contre la corruption dans l'Union européenne (COM(2011)0308 ), qui étudie les mesures nécessaires afin ...[+++]


46. is ingenomen met het eerste corruptiebestrijdingsverslag van de EU van februari 2014 als een waardevol instrument voor het toezicht op en de evaluatie van inspanningen in de strijd tegen corruptie, en wijst nogmaals op het bijzondere belang van een intensievere uitwisseling van de in dat verslag belichte bestaande beste praktijken. is ook ingenomen met de mededeling van de Commissie over de bestrijding van corruptie in de EU (COM(2011)0308), waarin wordt nagegaan welke maatregelen moet ...[+++]

46. se félicite du premier rapport dédié à la politique anti-corruption dans l'Union publié en février 2014, qui constitue un outil précieux pour suivre et évaluer les efforts en la matière, et réaffirme l'intérêt notamment de permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes soulignées dans ce rapport; salue également la communication de la Commission sur la lutte contre la corruption dans l'Union européenne (COM(2011)0308), qui étudie les mesures nécessaires afin ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Reg ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifi ...[+++]


Staatssecretaris Verherstraeten heeft geantwoord: " Indien een bijzondere wet na 25 mei 2014 een datum bepaalt waarop de twee voormelde regelingen in werking treden, dan zal na die inwerkingtreding, bij een vervroegde ontbinding van de Kamers en nieuwe verkiezingen, de duur van de legislatuur beperkt zijn tot de daaropvolgende Europese ...[+++]

Le secrétaire d'État Verherstraeten a répondu : « Si une loi spéciale votée après le 25 mai 2014 prévoit une date d'entrée en vigueur des deux régimes précités, en cas de dissolution anticipée des Chambres et de nouvelles élections après cette entrée en vigueur, la législature ira jusqu'aux élections européennes suivantes ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese verkiezingen in mei 2014 onder bijzondere tijdsdruk komen' ->

Date index: 2024-09-10
w