Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese wetgeving hier iets " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie wil hier iets aan doen en stelt dat dit een vorm van discriminatie van consumenten is.

La Commission européenne compte remédier à cela, décrétant qu'il s'agissait d'une discrimination à l'égard des consommateurs.


Zodra de Europese wetgevers er eensgezindheid over hebben bereikt, zullen de concrete modaliteiten duidelijk zijn en kan er overlegd worden op welke manier de verschillende Belgische overheden hier best op inspelen.

Dès que les législateurs européens seront parvenus à un accord, les modalités pratiques seront claires et nous pourrons donc nous concerter sur comment les différentes autorités belges pourront réagir au mieux.


Hier kan de Europese Unie daadwerkelijk iets betekenen en het reële verschil maken om het land en de bevolking te helpen de humanitaire en economische catastrofe te boven te komen.

Sur cette question, l’Europe peut effectivement peser et faire la différence afin d’aider le pays et sa population à surmonter la catastrophe humanitaire et économique.


Uitgerekend op grond van de culturele en sociale banden die zij hier tot stand hebben gebracht, biedt de Europese wetgeving (2) hen een bijzondere bescherming.

Les textes de droit européen (2) leur reconnaissent une protection particulière en raison même des attaches culturelles et sociales qu'ils y ont créées.


De Europese wetgeving heeft twee verdragen die hier van groot belang zijn.

La législation européenne compte deux traités très importants à ce sujet.


De Europese wetgeving heeft twee verdragen die hier van groot belang zijn.

La législation européenne compte deux traités très importants à ce sujet.


Daarna kunnen we ons bezighouden met de vraag of Europese wetgeving hier iets aan kan veranderen, want de hele kwestie van prijzen en terugbetaling van medicijnen in de Europese Unie valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten; wij hebben op dat vlak geen enkele bevoegdheid.

Il s’agira ensuite d’analyser la question de savoir si la législation européenne est à même de changer cela, parce que toute la question de la tarification et du remboursement des médicaments dans l’Union européenne relève entièrement des États membres: nous n’avons aucune compétence que ce soit.


2. Bpost past hier enkel de Belgische fiscale wetgeving toe die gebaseerd is op de richtlijnen van de Europese Unie. 3. Bpost bevestigt mij dat indien een pakje niet kon worden afgegeven door de postbode, de klant: - het pakje kan afhalen in het postkantoor of postpunt dat vermeld wordt; - aan iemand anders kan vragen om het pakje af te halen in h ...[+++]

2. Bpost ne fait qu'appliquer la législation fiscale belge, basée sur les directives de l'Union européenne. 3. Bpost me confirme que si un coli a été présenté infructueusement par le facteur, le client peut: - se rendre au bureau de poste ou point poste pour y retirer le coli; - demander à un tiers de retirer son coli dans un bureau de poste ou point poste; - demander une deuxième présentation.


Het is de hoogste tijd dat de Europese Unie hier iets aan doet, en aan de dierenbescherming in het algemeen.

Sur cette question - et sur toutes celles relatives à la protection des animaux - il serait grand temps que l’Union européenne fasse quelque chose.


Kunnen zij hier op een vrije manier reclame voeren conform de Europese wetgeving ?

Peuvent-elles faire librement de la publicité dans notre pays, en application de la législation européenne ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese wetgeving hier iets' ->

Date index: 2021-07-03
w