Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europol-overeenkomst moet daarom » (Néerlandais → Français) :

Het besluit tot ondertekening van de overeenkomst moet daarom worden gebaseerd op de rechtsgrond op basis waarvan de Unie verbintenissen kan aangaan op alle terreinen waarop de Verdragen van toepassing zijn en op de rechtsgrond voor overeenkomsten op gebieden die vallen onder titel V, hoofdstuk 2, VEU.

Il convient dès lors que la décision relative à la signature de l'accord soit fondée sur la base juridique prévoyant la création d'une association permettant à l'Union de prendre des engagements dans tous les domaines visés par les traités et sur la base juridique permettant de conclure des accords dans les domaines visés au titre V, chapitre 2, du TUE.


Bijlage XXI bij de EER-overeenkomst moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient dès lors de modifier l'annexe XXI de l'accord EEE en conséquence.


25. Artikel 1 van het Protocol wijzigt bovendien artikel 28, § 1, van de Europol-Overeenkomst teneinde de rol van de raad van bestuur van Europol nader te bepalen, die zich inzonderheid moet uitspreken over de geschillen tussen een lidstaat en Europol betreffende de aansprakelijkheid in verband met de deelname van Europol-functionarissen aan de gemeenschappelijke onderzoeksteams.

25. L'article 1 du protocole modifie en outre l'article 28, § 1 , de la convention Europol, afin de préciser le rôle du conseil d'administration d'Europol, à qui il incombe notamment de se prononcer sur les litiges entre un État membre et Europol concernant la responsabilité relative à la participation des agents d'Europol aux équipes communes d'enquête.


25. Artikel 1 van het Protocol wijzigt bovendien artikel 28, § 1, van de Europol-Overeenkomst teneinde de rol van de raad van bestuur van Europol nader te bepalen, die zich inzonderheid moet uitspreken over de geschillen tussen een lidstaat en Europol betreffende de aansprakelijkheid in verband met de deelname van Europol-functionarissen aan de gemeenschappelijke onderzoeksteams.

25. L'article 1 du protocole modifie en outre l'article 28, § 1 , de la convention Europol, afin de préciser le rôle du conseil d'administration d'Europol, à qui il incombe notamment de se prononcer sur les litiges entre un État membre et Europol concernant la responsabilité relative à la participation des agents d'Europol aux équipes communes d'enquête.


5. Wel moet worden opgemerkt dat niet alle vormen van witwassen van geld na deze uitbreiding binnen de bevoegdheid van Europol vallen; de Europol overeenkomst vereist immers in artikel 2, lid 1, dat er sprake moet zijn van een criminele structuur of organisatie en dat twee of meer lidstaten betrokken moeten zijn bij de genoemde vormen van criminaliteit.

5. Il convient toutefois d'observer qu'à la suite de cette extension la compétence d'Europol ne couvre pas toutes les formes de blanchiment d'argent; la Convention Europol exige en effet à l'article 2, paragraphe 1 , que les indices révèlent l'existence d'une structure ou d'une organisation criminelle et que deux États membres ou plus soient affectés par ces formes de criminalité.


5. Wel moet worden opgemerkt dat niet alle vormen van witwassen van geld na deze uitbreiding binnen de bevoegdheid van Europol vallen; de Europol overeenkomst vereist immers in artikel 2, lid 1, dat er sprake moet zijn van een criminele structuur of organisatie en dat twee of meer lidstaten betrokken moeten zijn bij de genoemde vormen van criminaliteit.

5. Il convient toutefois d'observer qu'à la suite de cette extension la compétence d'Europol ne couvre pas toutes les formes de blanchiment d'argent; la Convention Europol exige en effet à l'article 2, paragraphe 1 , que les indices révèlent l'existence d'une structure ou d'une organisation criminelle et que deux États membres ou plus soient affectés par ces formes de criminalité.


De wijziging die door dit protocol aan de Europol-overeenkomst wordt doorgevoerd betreft de derde wijziging aan deze overeenkomst en is de meest omvangrijke van de drie en moet gezien worden als een soort sluitstuk van deze opeenvolgende wijzigingen.

La modification apportée à la Convention Europol par le présent protocole constitue la troisième modification à cette Convention et est la plus importante des trois.


Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de interim-overeenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de interim-overeenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de interim-overeenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.

Le nombre de langues officielles des institutions européennes ayant augmenté, notamment avec l’adhésion de douze nouveaux États membres à l’Union européenne depuis la signature de l’accord intérimaire, les versions de cet accord en langues bulgare, estonienne, hongroise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, roumaine, slovaque, slovène et tchèque doivent également être désignées comme faisant foi et l’article 31 de l’accord intérimaire doit être modifié en conséquence.


Europol vervult zijn taken onverminderd de bevoegdheden van de Europese Gemeenschap; Europol en de Europese Gemeenschap moeten, met strikte inachtneming van hun respectieve bevoegdheden, vormen van samenwerking instellen die hun de mogelijkheid bieden hun taken zo efficiënt mogelijk te vervullen; daarbij moet de voorkeur worden gegeven aan een nauwe en regelmatige samenwerking, op basis van passende akkoorden die tussen Europol en de ECB en tussen Europol en de Commissie moeten worden gesloten, overeenkomstig de desbetreffende bepaling ...[+++]

Europol remplit ses fonctions sans préjudice des compétences de la Communauté européenne. Il appartient à Europol et à celle-ci, dans le strict respect de leurs compétences respectives, d'établir les formes de coopération leur permettant d'exercer leurs fonctions respectives aussi efficacement que possible. À cet effet, doit être privilégiée l'organisation d'une coopération étroite et régulière, sur la base d'accords appropriés à conclure entre Europol et la BCE d'une part, et entre Europol et la Commission d'autre part, conformément aux dispositions pertinentes de la convention Europol.


In punt 25, onder a) t/m c), van het actieplan 1997 werd ertoe opgeroepen het mandaat en de taken van Europol te verruimen, te beoordelen of de Europol-overeenkomst geamendeerd moet worden en een grondige studie uit te voeren naar de plaats en de rol van de justitiële autoriteiten in hun betrekkingen met Europol.

Les points 25 a) à c) du programme d'action de 1997 demandent d'étendre le mandat et les fonctions d'Europol, d'évaluer si la convention Europol exige une modification et d'effectuer une étude approfondie en vue d'examiner la place et le rôle des autorités judiciaires dans leurs relations avec Europol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europol-overeenkomst moet daarom' ->

Date index: 2023-03-17
w