Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eva-staten daarmee instemmen » (Néerlandais → Français) :

Nadat een aantal delegaties hadden voorgesteld om een verbod op het aanbieden mogelijk te maken op voorwaarde dat de derde te kwader trouw was, en de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarmee konden instemmen indien bovendien de voorwaarde werd opgenomen dat het aanbod werd gedaan voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op het grondgebied van de lidstaten (eigen vertaling : « de voorwaarde dat het aanbod bestemd is om de geoctrooieerde uitvinding te kunnen gebruiken op het grondgebied van de verdragsluite ...[+++]

Après que plusieurs délégations ont proposé de permettre une interdiction des offres à condition qu'elles émanent de tiers de mauvaise foi, et que les délégations du Royaume-Uni et des Pays-Bas ont été en mesure d'approuver cette proposition à condition qu'il soit en outre prévu comme condition que l'offre ait été faite pour permettre l'utilisation de l'invention brevetée sur le territoire des Etats membres (« à la condition que l'offre soit destinée à permettre l'utilisation de l'invention brevetée sur le territoire des Etats contrac ...[+++]


In die Staten kunnen sommige psychopaten, delinquenten, seksueel perverten en zelfs mentaal gehandicapten of epileptici (de lijst varieert van Staat tot Staat) op bevel van de overheid gesteriliseerd worden zonder dat zij daarmee instemmen.

Dans ces pays, la stérilisation peut être imposée sans le consentement de l'intéressé à certains psychopathes, délinquants, pervers sexuels et même déficients mentaux, épileptiques (la liste varie selon les États), par décision de l'autorité publique.


3. Documenten die als „Vertrouwelijk” of „Strikt vertrouwelijk” zijn geclassificeerd, worden niet in het openbare register opgenomen tenzij de EVA-staten daarmee instemmen.

3. Les documents classés «confidentiels» ou «strictement confidentiels» ne sont pas inscrits au registre public, sauf convention contraire des États de l’AELE.


De Belgische en Marokkaanse deskundigen zijn het eens geworden over een ontwerp dat overbrengingen van gevonniste tussen beide staten mogelijk maakt zonder dat betrokkenen daarmee moeten instemmen, op voorwaarde dat de bepalingen hoofdzakelijk omschreven in artikel 1, § 2, van het ontwerp van aanvullend protocol worden nageleefd.

Les experts belges et marocains se sont accordés sur un projet permettant de procéder à des transfèrements entre les deux États de personnes condamnées sans recours au consentement de celles-ci, moyennant le respect de dispositions principalement fixées à l'article premier, paragraphe deux du projet de Protocole additionnel.


Krachtens het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 betreffende de overbrenging van veroordeelden, dat door alle lidstaten is geratificeerd, kunnen gevonniste personen alleen worden overgebracht naar de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, op voorwaarde dat zij zelf en de betrokken staten daarmee instemmen.

En vertu de la convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, du 21 mars 1983, que tous les États membres ont ratifiée, un transfèrement aux fins de la poursuite de l'exécution d'une peine ne peut être envisagé que vers l'État de la nationalité de la personne condamnée et avec son consentement et celui des États concernés.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek mijn oprechte dank uit – en ik weet zeker dat alle Europese afgevaardigden van de Baltische staten daarmee instemmen – voor uw recente verklaring ter herdenking van het feit dat 65 jaar geleden, in 1940, onze drie soevereine staten door de totalitaire Sovjet-Unie werden ingelijfd.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais vous faire part de ma sincère gratitude - et, je n’en doute pas, tous les députés européens des pays baltes se joindront à moi - pour votre récente déclaration commémorant le 65e anniversaire de l’occupation, en 1940, de nos trois États souverains par l’Union soviétique.


De EVA-Staten moeten binnen één maand na ontvangst van het schrijven waarin dienstige maatregelen worden voorgesteld, aangeven of zij met deze dienstige maatregelen instemmen.

Les États AELE doivent signifier leur acceptation de ces mesures utiles dans un délai d'un mois à compter de la réception de la lettre susmentionnée proposant des mesures utiles.


Ingeval de EVA-Staten instemmen met het voorstel voor dienstige maatregelen, wordt een beknopt bericht bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.

Si les États membres de l'AELE acceptent la proposition de mesures utiles, un résumé de la communication est publié à la section EEE et au supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne.


72. De vertegenwoordigers van de EVA-Staten konden instemmen met de tekst van artikel 50, hoewel hun wetgevingen, de Oostenrijkse uitgezonderd, het begrip authentieke akte niet kennen.

72. Les représentants des Etats membres de l'AELE ont pu marqué leur accord sur le texte de l'article 50, bien que la notion d'acte authentique ne soit pas reprise dans leur législation, sauf en Autriche.


Voorts hadden de EVA-Staten niet kunnen instemmen met een regeling waarbij een Instelling van de Gemeenschappen zich in laatste aanleg over het Verdrag van Lugano uitspreekt.

De plus, les Etats membres de l'AELE n'auraient pu admettre une solution prévoyant qu'une institution des Communautés statue, en dernier ressort, sur la convention dge Lugano.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eva-staten daarmee instemmen' ->

Date index: 2022-08-13
w