Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Stroomafwaarts opgestelde stofcollector
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «evaluatoren worden opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


stroomafwaarts opgestelde stofcollector

dépoussiéreur placé en aval


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de bij het projectbeheer betrokken partijen voorziet het Phare-plan voor toezicht en tussentijdse evaluatie in een regelmatige, betrouwbare beoordeling van de uitvoering van alle lopende maatregelen, op twee manieren: ten eerste, door middel van toezichtrapporten opgesteld door de uitvoerende organen, waarin de visie van de belanghebbenden wordt weergegeven, en ten tweede, door middel van de tussentijdse evaluatieverslagen die de onafhankelijke visie van de evaluatoren ...[+++]

Le programme Phare de suivi et d'évaluation intermédiaire fournit aux parties impliquées dans la gestion du programme une évaluation régulière et fiable de la mise en oeuvre de toutes les mesures en cours de deux manières: rapports de suivi élaborés par les organismes de mise en oeuvre qui reflètent l'avis des parties prenantes, et rapports d'évaluation intermédiaire qui reflètent l'avis indépendant des évaluateurs.


Voorts zijn er 25 tussentijdse sector-evaluatieverslagen geproduceerd op basis van toezichtverslagen per sector, opgesteld door de uitvoerende organen, en gegevens en vraaggesprekken verzameld resp. gehouden door de evaluatoren.

En outre, 25 rapports d'évaluation intermédiaire sectorielle ont été produits à partir de rapports de suivi sectoriel élaborés par les organismes de mise en oeuvre et à partir des collectes de données et entretiens entrepris par les évaluateurs.


Mevrouw Saïdi onderstreept ook dat aandacht moet worden besteed aan de aanbevelingen die jaarlijks door de evaluatoren worden opgesteld omtrent de dienstencheques en die pleiten voor een verbetering van de reglementering.

Mme Saïdi souligne également qu'il faut être attentif aux recommandations qui sont formulées chaque année par les évaluateurs à propos des titres-services et qui plaident pour une amélioration de la réglementation.


Mevrouw Saïdi onderstreept ook dat aandacht moet worden besteed aan de aanbevelingen die jaarlijks door de evaluatoren worden opgesteld omtrent de dienstencheques en die pleiten voor een verbetering van de reglementering.

Mme Saïdi souligne également qu'il faut être attentif aux recommandations qui sont formulées chaque année par les évaluateurs à propos des titres-services et qui plaident pour une amélioration de la réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gedragslijn van de evaluatoren stemt overeen met die welke vermeld staat in het memorandum van de commissie (blz. 22) aangehaald in advies nr. 8 : « Wanneer voor bepaling van het loon gebruik wordt gemaakt van een systeem van werkclassificatie, moet dit systeem gebaseerd zijn op dezelfde criteria voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en zo opgesteld dat elke discriminatie gebaseerd op het geslacht uitgesloten is».

La ligne de conduite des évaluateurs s'inscrit dans celle contenue dans le mémorandum de la commission (p. 22) cité à l'avis nº 8 : « Lorsqu'un système de classification professionnelle est utilisé pour détermination des rémunérations, ce système doit être basé sur des critères communs aux travailleurs masculins et féminins et établi de manière à exclure les déterminations fondées sur le sexe».


Art. VII 5. § 1. De functioneringsevaluatie wordt vastgelegd in een door de evaluatoren opgesteld beschrijvend evaluatieverslag dat geen einduitspraak over de geëvalueerde bevat, behalve indien de evaluatoren oordelen dat de ambtenaar globaal beschouwd " onvoldoende" heeft gepresteerd.

Art. VII 5. § 1. Les évaluateurs rédigent le rapport d'évaluation descriptif. Ce rapport ne contient pas de jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que, globalement, la mention " insuffisant" doit être attribuée au fonctionnaire.


Art. VIII 15. § 1. De functioneringsevaluatie wordt vastgelegd in een door de evaluatoren opgesteld beschrijvend evaluatieverslag dat geen einduitspraak over de geëvalueerde bevat, behalve indien de evaluatoren oordelen dat de ambtenaar globaal beschouwd « onvoldoende » heeft gepresteerd.

Art. VIII 15. § 1. Les évaluateurs rédigent le rapport d'évaluation descriptif. Ce rapport ne contient pas de jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que, globalement, la mention " insuffisant" doit être attribuée au fonctionnaire.


Art. VIII 12. § 1. De functioneringsevaluatie wordt vastgelegd in een door de evaluatoren opgesteld beschrijvend evaluatieverslag dat geen einduitspraak over de geëvalueerde bevat, behalve indien de evaluatoren oordelen dat de ambtenaar globaal beschouwd " onvoldoende" heeft gepresteerd.

Les évaluateurs rédigent le rapport d'évaluation descriptif. Ce rapport ne contient pas de jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que, globalement, la mention " insuffisant" doit être attribuée au fonctionnaire.


§ 6. Na het evaluatiegesprek wordt het definitieve beschrijvende evaluatieverslag opgesteld door de evaluatoren. Het beschrijvend evaluatieverslag omvat geen samenvattende waardering of einduitspraak over de geëvalueerde, behalve indien de evaluatoren oordelen dat hij de vermelding « onvoldoende » verdient.

d'évaluation descriptif ne contient ni un résumé de l'appréciation ni un jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que la mention « insuffisant » doit lui être attribuée.


De gedragslijn van de evaluatoren stemt overeen met die welke vermeld staat in het memorandum van de commissie (blz. 22) aangehaald in advies nr. 8 : « Wanneer voor bepaling van het loon gebruik wordt gemaakt van een systeem van werkclassificatie, moet dit systeem gebaseerd zijn op dezelfde criteria voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en zo opgesteld dat elke discriminatie gebaseerd op het geslacht uitgesloten is».

La ligne de conduite des évaluateurs s'inscrit dans celle contenue dans le mémorandum de la commission (p. 22) cité à l'avis nº 8 : « Lorsqu'un système de classification professionnelle est utilisé pour détermination des rémunérations, ce système doit être basé sur des critères communs aux travailleurs masculins et féminins et établi de manière à exclure les déterminations fondées sur le sexe».


w