Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens ervaring heeft » (Néerlandais → Français) :

België-Vlaanderen heeft eveneens ervaring met informele contacten (per brief, e-mail, telefoon) voor het overwinnen van moeilijkheden.

La Flandre également a l'expérience de contacts informels (lettres, courrier électronique, appels téléphoniques) destinés à surmonter ces problèmes.


Men moet erop letten dat de kandidaat eveneens ervaring heeft als gerechtelijk stagiair of als werkend rechter.

Il faudrait veiller à ce que le candidat ait également une expérience en tant que juge stagiaire ou effectif.


Men moet erop letten dat de kandidaat eveneens ervaring heeft als gerechtelijk stagiair of als werkend rechter.

Il faudrait veiller à ce que le candidat ait également une expérience en tant que juge stagiaire ou effectif.


Dat telt eveneens als niet-regulier leren. De jeugdsector heeft over de jaren heen ervaring opgedaan in het verzorgen van niet-reguliere leeractiviteiten.

Le secteur de la jeunesse a, avec les années, acquis de l'expérience dans la participation non formelle à l'éducation.


Overwegende dat de heer LENNERTZ, Rudolf, erevoorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen, het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal; dat hij eveneens over een lange en gediversifieerde ervaring beschikt, maar dat hij evenwel heeft laten weten dat hij minder beschikbaar is tijdens de zomermaanden;

Considérant que M. LENNERTZ, Rudolf, président honoraire du Tribunal de première instance d'Eupen, justifie de la connaissance de la langue allemande ; qu'il dispose également d'une expérience longue et variée, mais qu'il a cependant fait savoir qu'il aurait une disponibilité plus réduite pendant les mois d'été ;


— deze centra worden geleid door een gespecialiseerde arts die ervaring heeft op het gebied van de borstaandoeningen; het multidisciplinaire team bestaat uit ervaren chirurgen die houder zijn van een diploma van specialisatie in de verloskunde en de gynaecologie of van algemene heelkunde en die alleen dit soort operaties uitvoeren, uit radiologen, oncologen, pathologen, verpleegkundigen en assistant-radiologen die eveneens gespecialiseerd zijn op het gebied van borstaandoeningen, alsmede uit ...[+++]

— ces centres doivent être dirigés par un médecin spécialisé et expérimenté dans le domaine des pathologies du sein; l'équipe pluridisciplinaire se compose de chirurgiens expérimentés, détenteur d'un diplôme d'études spécialisés en gynécologie-obstétrique ou en chirurgie générale ne pratiquant que ce type d'intervention, de radiologues, d'oncologues, de pathologistes, d'infirmiers et d'assistants radiologistes également spécialisés, de même qu'un responsable des données;


— deze centra worden geleid door een gespecialiseerde arts die ervaring heeft op het gebied van de borstaandoeningen; het multidisciplinaire team bestaat uit ervaren chirurgen die houder zijn van een diploma van specialisatie in de verloskunde en de gynaecologie of van algemene heelkunde en die alleen dit soort operaties uitvoeren, uit radiologen, oncologen, pathologen, verpleegkundigen en assistant-radiologen die eveneens gespecialiseerd zijn op het gebied van borstaandoeningen, alsmede uit ...[+++]

— ces centres doivent être dirigés par un médecin spécialisé et expérimenté dans le domaine des pathologies du sein; l'équipe pluridisciplinaire se compose de chirurgiens expérimentés, détenteur d'un diplôme d'études spécialisés en gynécologie-obstétrique ou en chirurgie générale ne pratiquant que ce type d'intervention, de radiologues, d'oncologues, de pathologistes, d'infirmiers et d'assistants radiologistes également spécialisés, de même qu'un responsable des données;


Het geldt eveneens voor civieltechnische werken op het gebied van breedband en passieve breedbandinfrastructuur, ten aanzien waarvan de Commissie ruime praktische ervaring heeft opgedaan en duidelijke verenigbaarheidsvoorwaarden kunnen worden vastgesteld.

C'est également vrai pour les aides en faveur des travaux de génie civil liés au haut débit et des infrastructures passives à haut débit; la Commission a acquis suffisamment d'expérience dans ces domaines et il est possible de définir des conditions de compatibilité claires.


Men heeft eveneens op de ervaring van het ICEM een beroep gedaan in noodsituaties, als dringend een oplossing moest gevonden worden om de moeilijkheden te boven te komen waarin de talrijke slachtoffers van politieke conflicten zich bevinden.

On a également fait appel à l'expérience du CIME dans des situations d'urgence, où une solution immédiate s'imposait pour résoudre les difficultés dans lesquelles se trouvaient plongées les nombreuses victimes des conflits politiques.


De Commissie heeft eveneens ervaring met dit onderwerp opgedaan tijdens de implementatie van gemeenschappelijk optreden inzake non-proliferatie in Rusland in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

La Commission a également acquis une certaine expérience en mettant en œuvre des actions européennes conjointes visant la non-prolifération en Russie, dans le cadre de la PESC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens ervaring heeft' ->

Date index: 2022-08-26
w