Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens gedurende vier " (Nederlands → Frans) :

De Koning bepaalt eveneens wat verstaan wordt onder « ingevolge werkloosheid in het vakantiedienstjaar, gedurende het vakantiejaar geen recht heeft op vier weken betaalde vakantie », zoals vermeld in het eerste lid, en welke regelen toegepast worden ten aanzien van werknemers die in het vakantiedienstjaar tewerkgesteld zijn geweest met toepassing van de vakantieregeling geldend voor openbare diensten of van een regeling van uitgestelde bezoldiging als leerkracht».

Le Roi détermine également ce qu’il faut entendre par « suite à du chômage dans l’exercice de vacances, il n’a pas droit, durant l’année de vacances, à quatre semaines de vacances rémunérées », comme mentionné dans le premier alinéa, et quelles règles sont applicables à l’égard de travailleurs qui ont été occupés dans l’exercice de vacances en application du régime de vacances applicables aux services publics ou d’un régime de rémunération différée comme enseignant».


44. verwelkomt in dit verband de analyse door de Commissie van de door de Rekenkamer vastgestelde fouten voor de begrotingsjaren 2006-2009, waaruit voor de eerste keer helder naar voren komt dat voor het EFRO en het Cohesiefonds drie lidstaten (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk) goed waren voor 59% van de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die in dat tijdvak zijn vastgesteld, terwijl voor het ESF vier lidstaten (Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) voor 68% hebben bijgedragen aan de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die gedurende deze peri ...[+++]

44. salue à cet égard l'analyse faite par la Commission des erreurs signalées par la Cour des comptes pour les exercices 2006 à 2009, qui souligne pour la première fois que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, trois États membres (Espagne, Italie et Royaume-Uni) sont responsables de 59 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période et que, pour le FSE, quatre États membres (Espagne, Portugal, Royaume-Uni et Allemagne) sont responsables de 68 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période dans le secteur de la politique de cohésion ; observe que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, la plupart des erreurs constatées en Italie proviennent des régions de Calabre, de Campanie et des Pouilles, et q ...[+++]


43. verwelkomt in dit verband de analyse door de Commissie van de door de Rekenkamer vastgestelde fouten voor de begrotingsjaren 2006-2009, waaruit voor de eerste keer helder naar voren komt dat voor het EFRO en het Cohesiefonds drie lidstaten (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk) goed waren voor 59% van de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die in dat tijdvak zijn vastgesteld, terwijl voor het ESF vier lidstaten (Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) voor 68% hebben bijgedragen aan de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die gedurende deze peri ...[+++]

43. salue à cet égard l'analyse faite par la Commission des erreurs signalées par la Cour des comptes pour les exercices 2006 à 2009, qui souligne pour la première fois que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, trois États membres (Espagne, Italie et Royaume-Uni) sont responsables de 59 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période et que, pour le FSE, quatre États membres (Espagne, Portugal, Royaume-Uni et Allemagne) sont responsables de 68 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période dans le secteur de la politique de cohésion; observe que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, la plupart des erreurs constatées en Italie proviennent des régions de Calabre, de Campanie et des Pouilles, et qu ...[+++]


Conform artikel 14.1 van de Machtingingsrichtlijn voorziet artikel 36 eveneens dat ontwerpen van nieuwe nummerplanen of ontwerpbesluiten die wijzigingen aanbrengen aan de rechten, voorwaarden of procedures verbonden aan een bestaand nummerplan ten minste gedurende vier weken ter consultatie voorgelegd worden.

Conformément à l'article 14.1 de la directive Autorisation, l'article 36 prévoit également que les projets de nouveaux plans de numérotation ou de projets d'arrêtés qui apportent des modifications aux redevances, conditions ou procédures liées à un plan de numérotation existant soient soumis à la consultation pendant au moins quatre semaines.


Overwegende dat de heer Philippe DEBACKER, een andere kandidaat, eveneens gedurende vier jaar de taak van Adjunct-Administrateur-Generaal heeft uitgeoefend; dat het College het echter niet opportuun heeft geacht deze functie te verlengen of hem de functie van Adjunct-Administrateur-Generaal in kwestie toe te kennen, na inzage van de verslagen van de geleverde activiteiten;

Considérant, certes, que M. Philippe DEBACKER, autre candidat, s'est également vu confier la mission d'Administrateur général adjoint pendant quatre ans; que le Collège n'a cependant pas jugé opportun de renouveler ladite mission ou d'octroyer les fonctions supérieures d'Administrateur général adjoint en question, au vu des rapports d'activités rendus;


Er wordt uitgegaan van een stijging met ongeveer 10 procent voor dit jaar en van een toename met 20 procent gedurende de volgende vier jaar, aangezien de emissielimieten eveneens een belangrijke impact hebben op de elektriciteitopwekkende sector.

On estime que les prix vont augmenter d’environ 10 % cet année et de 20 % au cours des quatre prochaines années, parce que les limites des émissions ont aussi affecté le secteur de la production d’électricité.


Onverminderd de bepalingen van § 1, wordt de opvolgingsprocedure bedoeld in dit artikel eveneens opgeschort gedurende de periode tijdens dewelke de werkloze een intensieve opleidings-, werkervarings- of inschakelings-actie volgt, voorgesteld door de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding en gedurende de vier maanden, gerekend van datum tot datum, die volgen op het einde van deze actie, indien deze actie vereist dat de werkloze gedurende minstens drie dagen per ...[+++]

Sans préjudice des dispositions du § 1, la procédure de suivi visée au présent article est également suspendue pendant la période durant laquelle le chômeur suit une action intensive de formation, d'expérience professionnelle ou d'insertion proposée par le service régional de l'emploi et de la formation professionnelle compétent et pendant les quatre mois, calculés de date à date, qui suivent la fin de cette action, si cette action requiert pendant la journée une présence du chômeur de trois jours par semaine au moins.


Onverminderd de bepalingen van § 1, wordt de opvolgingsprocedure bedoeld in dit artikel eveneens opgeschort gedurende de periode tijdens dewelke de werkloze, die geen individuele begeleidingsactie zoals bedoeld in 1° heeft genoten, een intensieve begeleidingsactie volgt op voorstel van de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding en gedurende de vier maanden, gerekend van datum tot datum, die volgen op het einde of de onderbreking van voornoemde begeleiding, indi ...[+++]

Sans préjudice des dispositions du § 1, la procédure de suivi visée au présent article est également suspendue pendant la période durant laquelle le chômeur, qui n'a pas bénéficié de l'action d'accompagnement individuel visée au 1°, suit une action d'accompagnement intensif proposée par le service régional de l'emploi et de la formation professionnelle compétent et pendant les quatre mois, calculés de date à date, qui suivent la fin ou l'interruption de l'accompagnement précité, si les conditions suivantes sont réunies :


(1) Volgens artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag(3), kunnen de in artikel 12, lid 3, onder a), derde alinea, bedoelde verlaagde tarieven gedurende een periode van maximaal vier jaar tussen 1 januari 2000 en 31 december 2003 eveneens worden toegepast op de arbeidsintensie ...[+++]

(1) Conformément à l'article 28, paragraphe 6, de la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme(3), les taux réduits prévus à l'article 12, paragraphe 3, point a), troisième alinéa, peuvent être également appliqués aux services à forte intensité de main-d'oeuvre, énumérés dans les catégories figurant à l'annexe K de ladite directive pendant une période maximale de quatre ans allant du 1er janvier 2000 jusqu'au 31 décembre 2003.


Er is geen enkele objectieve reden waarom de vader niet eveneens gedurende een termijn van vier jaar het recht wordt toegekend de vordering tot betwisting van vaderschap in te stellen, en derhalve zich te kunnen beroepen op dezelfde termijn die ook aan het kind wordt voorbehouden vanaf het bereiken van de meerderjarigheid.

Il n'y a aucune raison objective de ne pas accorder aussi au père le droit d'intenter l'action en contestation de paternité dans un délai de quatre ans et de lui permettre ainsi d'invoquer le même délai que celui qui est accordé à l'enfant à partir du moment où il atteint la majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens gedurende vier' ->

Date index: 2021-03-06
w