Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenementen geen exclusieve " (Nederlands → Frans) :

Dit begrip omvat, bij voorbeeld, het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, andere organisaties die grote evenementen organiseren en die tests uitvoeren bij evenementen waarvoor ze verantwoordelijk zijn, het WADA, de internationale federaties en de nationale antidopingorganisaties; 45° nationale antidopingorganisatie, afgekort NADO : de voornaamste entiteit of entiteiten waaraan een land de bevoegdheid en verantwoordelijkheid heeft toegewezen om antidopingregels vast te stellen en uit te voeren, monsternames te coördiner ...[+++]

Cela comprend, par exemple, le Comité International Olympique, le Comité International Paralympique, d'autres organisations responsables de grandes manifestations qui effectuent des contrôles lors de manifestations relevant de leur responsabilité, l'AMA, les fédérations internationales et les organisations nationales antidopage; 45° organisation nationale antidopage : en abrégé « ONAD », désigne la ou les entités désignée(s) par chaque pays comme autorité(s) principale(s) responsable(s) de l'adoption et de la mise en oeuvre de règles antidopage, de la gestion du prélèvement d'échantillons, de la gestion des résultats de contrôles et de ...[+++]


Geen enkele televisieomroeporganisatie mag exclusieve rechten doen gelden, zodat een belangrijk gedeelte van het publiek geen toegang heeft tot die evenementen via uitzendingen op een kosteloze televisie.

Ces événements ne peuvent faire l'objet d'un exercice de droits d'exclusivité par un organisme de radiodiffusion télévisuelle, de manière telle qu'une partie importante du public soit privée d'accès à ces événements, par le biais d'émissions de télévision diffusées sur une télévision à accès libre.


Dit zou in geen geval verhinderen dat de amusementsrechten voor evenementen van publiek belang op exclusieve basis door omroeporganisaties kunnen worden verkregen.

Ce droit n’empêche en aucun cas les organismes de radiodiffusion télévisuelle d’acquérir, sur une base exclusive, des droits de transmission aux fins de divertissement afférents aux manifestations d’intérêt général.


De televisie-omroepinstellingen die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen, mogen geen exclusieve uitzendrechten uitoefenen die zij na 30 juli 1997 zouden hebben verworven, zodanig dat de toegang, via een kosteloze programmadienst, tot evenementen van aanzienlijk belang, waarvan de lijst in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt is, onmogelijk zou worden gemaakt voor een belangrijk deel van het publiek van een lidstaat van de Europese Unie.

Les organismes de radiodiffusion télévisuelle qui relèvent de la compétence de la Communauté française s'abstiennent d'exercer des droits d'exclusivité, qu'ils auraient acquis après le 30 juillet 1997, de manière telle qu'ils priveraient d'accès, par le biais d'un service de programme à accès libre, à des événements d'intérêt majeur, dont la liste a été publiée au Journal officiel des Communautés européennes, une partie importante du public d'un Etat membre de l'Union européenne.


Voor die evenementen mogen bij gevolg geen exclusieve rechten worden uitgeoefend.

Ces événements ne peuvent dès lors faire l'objet de l'exercice de droits d'exclusivité.


Plaatselijke zenders en betaaltelevisiekanalen mogen voor deze evenementen geen exclusieve rechten aankopen indien zulks het voor de openbare of particuliere omroeporganisaties van de Vlaamse Gemeenschap onmogelijk maakt de desbetreffende evenementen gelijktijdig uit te zenden voor het kijkerspubliek van de Vlaamse Gemeenschap.

Les chaînes locales et les chaînes de télévision payantes ne peuvent pas acquérir des droits exclusifs si cela empêche les télédiffuseurs publics ou privés de la communauté flamande de retransmettre les événements en question simultanément pour les téléspectateurs de la communauté flamande.


Voor die evenementen mogen bij gevolg geen exclusieve rechten worden uitgeoefend.

Ces événements ne peuvent dès lors faire l'objet de l'exercice de droits d'exclusivité.


De televisie-omroepinstellingen die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen, mogen geen exclusieve uitzendrechten uitoefenen die zij na 30 juli 1997 zouden hebben verworven, zodanig dat de toegang, via een kosteloze programmadienst, tot evenementen van aanzienlijk belang, waarvan de lijst in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt is, onmogelijk zou worden gemaakt voor een belangrijk deel van het publiek van een lidstaat van de Europese Unie.

Les organismes de radiodiffusion télévisuelle qui relèvent de la compétence de la Communauté française s'abstiennent d'exercer des droits d'exclusivité, qu'ils auraient acquis après le 30 juillet 1997, de manière telle qu'ils priveraient d'accès, par le biais d'un service de programme à accès libre, à des événements d'intérêt majeur, dont la liste a été publiée au Journal officiel des Communautés européennes, une partie importante du public d'un Etat membre de l'Union européenne.


Deze administratie zal met name bepalen voor welke evenementen van bijzonder of openbaar belang geen exclusieve rechten mogen worden aangekocht en welke evenementen rechtstreeks en ongecodeerd moeten worden uitgezonden (of eventueel binnen 24 uur na het evenement).

Cette administration désignera notamment les événements d'importance spéciale ou d'intérêt général pour lesquels des droits exclusifs ne peuvent pas être achetés ou qui doivent être retransmis en direct et en clair (ou, éventuellement, dans les 24 heures qui suivent).


Frankrijk : Canal+ heeft zich ertoe verbonden geen exclusieve rechten aan te kopen voor de doorgifte van de sportevenementen die zijn vermeld in de vergunning die door de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA) aan deze omroeporganisatie is afgeleverd (gepubliceerd in het Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 1995). Het gaat om de volgende evenementen :

France : Dans le cadre de la licence qui lui a été attribuée par le Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA), publiée au journal officiel de la République française du 3 juin 1995, Canal+ a pris l'engagement de ne pas acheter de droits d'exclusivité pour la retransmission des événements sportifs énumérés dans la licence, à savoir :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenementen geen exclusieve' ->

Date index: 2023-02-06
w