Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerieel uitvoeringsbesluit
Ontwerp van uitvoeringsbesluit
Uitvoeringsbesluit
Uitvoeringsbesluit Autovervoer Personen
Uitvoeringsbesluit Autovervoer goederen
Uitvoeringsbesluit van de Commissie
Uitvoeringsbesluit van de Raad

Vertaling van "evenmin een uitvoeringsbesluit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


ministerieel uitvoeringsbesluit

arrêté ministériel d'exécution


ontwerp van uitvoeringsbesluit

projet d'arrêté d'exécution




Uitvoeringsbesluit Autovervoer goederen

Décret d'application relatif au transport routier de marchandises


uitvoeringsbesluit

arrêté d'application de la loi | décret d'application


Uitvoeringsbesluit Autovervoer Personen

Décret d'application relatif au transport routier de voyageurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(17) Voor het vaststellen van het memorandum van overeenstemming (MvO) moet de adviesprocedure worden gevolgd omdat het MvO geen uitvoeringsbesluit met een algemeen toepassingsgebied is en evenmin een handeling met budgettaire gevolgen of gevolgen voor derde landen die verder reiken dan die van het besluit tot verlening van de bijstand,

(17) Il convient d'appliquer la procédure consultative pour l'adoption du protocole d'accord établissant les mesures de politique économique associées à l'assistance macrofinancière de l'Union, étant donné que le protocole d'accord n'est pas un acte d'exécution de portée générale ni un acte ayant des implications budgétaires ou des implications pour les pays tiers autres que celles que comporte déjà la décision d'octroi de l'assistance.


(9) En met het evenmin reeds bekendgemaakte uitvoeringsbesluit van die wet, waarnaar wordt verwezen in de ontworpen lezing van de artikelen 65/17 en 65/20 van de wet van 24 december 1993 (artikelen 13 en 14 van het ontwerp).

(9) Et à l'arrêté d'exécution de cette loi, qui n'a pas non plus été déjà publié et auquel renvoie la version en projet des articles 65/17 et 65/20 de la loi du 24 décembre 1993 (articles 13 et 14 du projet).


Bijgevolg is het evenmin nodig om op grond van artikel 91 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 een onderzoek in te stellen naar « de medewerking van leden van de Raad van State aan de totstandkoming van het uitvoeringsbesluit van 30 augustus 2005 ».

Partant, il n'est pas non plus nécessaire de procéder, en vertu de l'article 91 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à une instruction concernant « la collaboration apportée par les membres du Conseil d'Etat à l'élaboration de l'arrêté d'exécution du 30 août 2005 ».


Evenmin verhindert die rechtspraak dat de decreetgever, zoals reeds aangegeven in B.5, op grond van zijn bevoegdheid en teneinde de misbruiken tegen te gaan die waren gegroeid uit de veelvuldige toepassing van de opvullingsregel, de bij uitvoeringsbesluit ingevoerde uitzonderingsmaatregel bij decreet afschaft, noch verplicht zij hem ertoe daarbij minstens die decretale maatregel aan een voorafgaand openbaar onderzoek te onderwerpen.

Cette jurisprudence n'empêche pas davantage le législateur décrétal, en vertu de sa compétence, ainsi qu'il a été mentionné en B.5, et afin de lutter contre les abus qui étaient nés de l'application très large de la règle du comblement, d'abroger par voie de décret la mesure exceptionnelle introduite par un arrêté d'exécution, ni ne l'oblige à soumettre à tout le moins cette mesure décrétale à une enquête publique préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenmin verhindert die rechtspraak dat de decreetgever, zoals reeds aangegeven in B.5, op grond van zijn bevoegdheid en teneinde de misbruiken tegen te gaan die waren gegroeid uit de veelvuldige toepassing van de opvullingsregel, de bij uitvoeringsbesluit ingevoerde uitzonderingsmaatregel bij decreet afschaft, noch verplicht zij hem ertoe daarbij minstens die decretale maatregel aan een voorafgaand openbaar onderzoek te onderwerpen.

Cette jurisprudence n'empêche pas davantage le législateur décrétal, en vertu de sa compétence, ainsi qu'il a été mentionné en B.5, et afin de lutter contre les abus qui étaient nés de l'application très large de la règle du comblement, d'abroger par voie de décret la mesure exceptionnelle introduite par un arrêté d'exécution, ni ne l'oblige à soumettre à tout le moins cette mesure décrétale à une enquête publique préalable.


In de meeste gevallen wordt evenmin informatie over comitébijeenkomsten aan de Commissie vervoer en toerisme verstrekt, noch vooraf (voor de bijeenkomst) noch achteraf (na de bijeenkomst om het Parlement in kennis te stellen van de conformiteit van het uitvoeringsbesluit met het wetgevingsbesluit.

Dans la majorité des cas également des informations concernant les réunions de comités ne sont pas fournies à la commission des transports ni à priori ni à posteriori (après la réunion pour notifier au Parlement la conformité de l'acte d'exécution pris vis à vis l'acte législatif de base).


Geen enkele van de verzoekende partijen kan aantonen dat zij onder toepassing valt van artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1992 tot vaststelling van de openbare en militaire ambten die (tijdelijk) onverenigbaar zijn met de deelname aan de activiteiten van een bewakings- of beveiligingsonderneming, en kan dus evenmin aantonen dat zij, ingevolge het uitvoeringsbesluit, rechtstreeks en ongunstig wordt geraakt door de bestreden norm.

Aucune des parties requérantes ne peut démontrer qu'elle est soumise à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1992 qui fixe les fonctions publiques et militaires qui sont (temporairement) incompatibles avec la participation aux activités d'une entreprise de gardiennage ou de sécurité ni, partant, démontrer que par suite de l'arrêté d'exécution, elle serait affectée directement et défavorablement par la norme attaquée.


Tot op heden werd geen koninklijk besluit inzake de inwerkingtreding gepubliceerd en werd evenmin een uitvoeringsbesluit uitgevaardigd, zodat het Fonds nog niet werd opgericht.

Aucun arrêté royal relatif à l'entrée en vigueur n'ayant été publié et aucun arrêté d'exécution n'ayant été pris à ce jour, le Fonds n'a toujours pas été créé.


Evenmin zijn er bepalingen terug te vinden die de inhoud van een factuur vastleggen of die toelaten deze via uitvoeringsbesluit nader te preciseren.

Il n'existe pas non plus de dispositions qui fixent le contenu d'une facture ou qui permettent de le préciser par arrêté d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin een uitvoeringsbesluit' ->

Date index: 2022-01-14
w