Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am
Amendement
Een lid kan evenmin het amendement steunen.
Mondeling amendement
Parlementair veto

Traduction de «evenmin het amendement » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid kan evenmin het amendement steunen.

Un membre déclare de son côté ne pas pouvoir appuyer l'amendement.


Het kan evenmin worden gelijkgesteld met de vordering die door de arbeidsauditeur voor de burgerlijke rechter is gebracht, op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, aangezien die laatste vordering enkel betrekking heeft op strafbare feiten (zie het amendement nr. 8 van de Regering, Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-1610/004, p. 6; Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-1610/008, p. 8 : « Het gaat om een rechtsvordering die de strafvordering vervangt wanneer dit mogelijk i ...[+++]

Il n'est pas davantage assimilable à l'action portée devant le juge civil par l'auditeur du travail, sur le fondement de l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire, puisque cette dernière action ne concerne que des faits pénalement répréhensibles (voy. l'amendement n° 8 du Gouvernement, Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-1610/004, p. 6; Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-1610/008, p. 8 : « il s'agit d'une action qui remplace l'action publique lorsque celle-ci est possible ») et qu'elle s'inscrit dans le prolongement des missions dévolues à l'auditorat du travail en matière pénale.


Om die reden dient zij, samen met mevrouw Schelfhout, een amendement in (Amendement nr. 1, Stuk Senaat, nr. 4-32/2) dat de filosofie van het wetsvoorstel respecteert maar dat een duidelijker formulering voorstelt voor artikel 77 waardoor hulp bij het verblijf niet langer strafbaar is evenmin als hulp omwille van humanitaire redenen bij het overschrijden van de grens en de doorgang over het grondgebied.

C'est pourquoi elle dépose, conjointement avec Mme Schelfhout, un amendement (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 4-32/2) qui respecte la philosophie de la proposition de loi mais qui propose une formulation plus claire pour l'article 77, de manière à dépénaliser l'aide au séjour, de même que l'aide apportée pour des raisons humanitaires au passage de la frontière et lors du transit par le territoire.


Om die reden dient zij, samen met mevrouw Schelfhout, een amendement in (Amendement nr. 1, Stuk Senaat, nr. 4-32/2) dat de filosofie van het wetsvoorstel respecteert maar dat een duidelijker formulering voorstelt voor artikel 77 waardoor hulp bij het verblijf niet langer strafbaar is evenmin als hulp omwille van humanitaire redenen bij het overschrijden van de grens en de doorgang over het grondgebied.

C'est pourquoi elle dépose, conjointement avec Mme Schelfhout, un amendement (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 4-32/2) qui respecte la philosophie de la proposition de loi mais qui propose une formulation plus claire pour l'article 77, de manière à dépénaliser l'aide au séjour, de même que l'aide apportée pour des raisons humanitaires au passage de la frontière et lors du transit par le territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat Komen-Waasten betreft, dient evenmin in een federale voogdij te worden voorzien daar onderhavig amendement moet worden samen gelezen met een ander amendement van dezelfde indieners dat voorziet in een overheveling naar het Vlaams Gewest van de gemeenten die historisch tot het Nederlandse taalgebied behoren.

En ce qui concerne Comines-Carneton, il ne faut pas davantage prévoir de tutelle fédérale, étant donné que le présent amendement doit être lu en corrélation avec un autre amendement des mêmes auteurs, qui prévoit un transfert à la Région flamande des communes qui appartiennent historiquement à la région de langue néerlandaise.


Maar ik begrijp evenmin het amendement dat vooral onder Duitse stimulans is ingediend, want daarin wordt geen rekening gehouden met de positie van de kleinere landen, terwijl men vraagt dat zij in de Raad meer mogelijkheden aan de grote lidstaten zullen geven.

Mais je ne comprends pas non plus l'amendement surtout avancé par des membres allemands, qui ne tient pas compte de la position des petits pays et demande de donner davantage de possibilités aux grands États membres au sein du Conseil.


De wet van 1965 verbiedt evenmin dat andere organisaties reizen organiseren zonder winstoogmerk, maar omdat hierover nogal wat misverstanden bestaan, is het aangewezen om via een amendement deze interpretatie in het decreet vast te leggen'.

La loi de 1965 n'interdit pas davantage que d'autres organisations organisent des voyages sans but lucratif, mais en raison des nombreux malentendus qui règnent dans ce domaine, il convient d'ancrer cette interprétation dans le décret au moyen d'un amendement'.


Bovendien zouden 32 van de 99 artikelen zijn ingediend bij amendement van de Regering waarvoor evenmin advies werd gevraagd.

En outre, 32 des 99 articles de cette loi ont été introduits par amendements du Gouvernement, au sujet desquels il n'a pas davantage été demandé d'avis.


Ik betreur ook dat mijn amendement dat ertoe strekte bij ieder secretariaat van het parket een persoon aan te wijzen die zich uitsluitend met de verklaringen van benadeelde persoon zou bezighouden, niet werd aangenomen, evenmin als mijn amendement in verband men het vermoeden van de hoedanigheid van slachtoffer.

Je déplore aussi que mon amendement visant à ce qu'une personne puisse être désignée au sein du secrétariat de chaque parquet pour traiter exclusivement les déclarations de personnes lésées n'ait pas été retenu, de même que mon amendement visant à instaurer une présomption de qualité de victime, mais je crois que cette matière relève aussi de la façon suivant laquelle le personnel des parquets accueillera la personne lésée.


Evenmin beoogt dit amendement de wettelijk voorziene faciliteiten in te krimpen. Het amendement heeft als enige doelstelling rekening te houden met het artikel 1, §1, 4°, van de gecoördineerde wet van 18 juli 1966 op het taalgebruik in bestuurszaken, dat bepaalt dat deze wetten van toepassing zijn op de administratieve handelingen van de rechterlijke macht en van dezer medewerkers zoals zij in de wetten limitatief worden omschreven.

Il ne vise pas davantage à les réduire, mais seulement à tenir compte de l'article 1, §1, 4° de la loi coordonnée du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, qui stipule que ces lois s'appliquent aux actes administratifs effectués par le pouvoir judiciaire et par ses collaborateurs, tels que définis de manière limitative dans les lois.




D'autres ont cherché : amendement     mondeling amendement     parlementair veto     evenmin het amendement     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin het amendement' ->

Date index: 2021-06-12
w