Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenmin melding maakt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de auteur het inderdaad niet heeft over eventuele geluidsweerkaatsingen in de Aisne-vallei, en dat hij evenmin melding maakt van meer hinder wegens een jaarlijkse productiestijging; dat dit niet betekent dat die gegevens niet door de auteur werden bestudeerd; dat het daarenboven vraagstukken betreft die beantwoord zullen worden in de vergunningsaanvragen voor de uitbating van de komende ontginningsgebieden waarvoor de gemeenteraad van Durbuy en de CWEDD de uitvoering van bijzondere akoestische studies aanbevelen;

Considérant que l'auteur ne mentionne effectivement pas un éventuel effet « caisse de résonance » de la vallée de l'Aisne, de même qu'il ne conclut pas à une augmentation des nuisances en raison de l'augmentation de la production annuelle; que cela ne signifie pas que ces éléments n'ont pas été étudiés par l'auteur; qu'en outre, il s'agit de questions qui trouveront réponse dans les demandes de permis relatives à l'exploitation des futures zones d'extraction et pour lesquelles le conseil communal de Durbuy et le CWEDD recommandent la réalisation d'études acoustiques particulières;


Op het einde van het tweede kwartaal 2013 bedroeg het aantal personeelsleden van Infrabel 12.011 of ongeveer 11.550 VTE's. c) De bijlage 5 van de Spoorcodex voorziet er niet in dat de aanvraag voor een verlenging van het veiligheidscertificaat melding maakt van het aantal personeelsleden belast met een veiligheidsfunctie; evenmin de bijlage III, B.1, van de Europese verordening 1158/2010.

À la fin du second trimestre de 2013, Infrabel comptait 12.011 membres du personnel, soit environ 11.550 ETP. c) L'annexe 5 au Code ferroviaire ne prévoit pas que la demande de prolongation du certificat de sécurité mentionne le nombre de membres du personnel investis d'une fonction de sécurité; ce n'est également pas le cas de l'annexe III, B.1, au Règlement européen 1158/2010.


De lijst maakt evenmin melding van artikel 34 van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij.

La liste ne mentionne pas davantage l'article 34 de la loi du 5 juin 1928 portant révision du Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime.


De lijst maakt evenmin melding van artikel 34 van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij.

La liste ne mentionne pas davantage l'article 34 de la loi du 5 juin 1928 portant révision du Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime.


3 bis. Het ratingbureau schendt de eerste alinea van artikel 8, lid 5 bis, indien het de ESMA niet informeert over, of op zijn website geen melding maakt van, de voorgestelde nieuwe methodologieën of wijzigingen van de methodologieën en evenmin de redenen voor en de implicaties van de wijzigingen toelicht.

3 bis. L'agence de notation de crédit enfreint l'article 8, paragraphe 5 bis, premier alinéa, en ne communiquant pas à l'AEMF ou en ne publiant pas sur son site web les modifications de ses méthodes ou les nouvelles méthodes qu'elle entend adopter, assorties d'explications sur les raisons qui justifient ces modifications, ainsi que leurs implications.


Ik ben evenmin verbaasd dat zij geen melding maakt van een van de grove tekortkomingen van het PEACE-programma, namelijk de ongelijke verdeling van de middelen over de twee gemeenschappen in Noord-Ierland. De gemeenschap van de protestantse Unionisten heeft geen eerlijk deel van de middelen ontvangen.

Je ne suis pas non plus surpris qu’elle ne fasse aucune mention de l’un des échecs cuisants du programme PEACE, à savoir la distribution inégale entre les deux communautés d’Irlande du Nord, par laquelle la communauté unioniste protestante n’a pas reçu la part du financement qui lui revenait de droit.


O. overwegende dat het verslag van de Commissie van beschrijvende aard is en betrekking heeft op de belangrijkste ontwikkelingen van de wetgeving in de lidstaten maar geen melding maakt van tekortkomingen bij de omzetting noch van schendingen van het Gemeenschapsrecht door de lidstaten en evenmin de huidige situatie analyseert en beoordeelt,

O. considérant que le rapport de la Commission est de nature descriptive et se rapporte aux évolutions légales significatives dans les États membres, mais évite de mentionner les lacunes dans la transposition et les violations de la législation communautaire commises par les États membres ainsi que d'analyser et d'évaluer la situation existante,


O. overwegende dat het verslag van de Commissie van beschrijvende aard is en betrekking heeft op de belangrijkste ontwikkelingen van de wetgeving in de lidstaten maar geen melding maakt van tekortkomingen bij de omzetting noch van schendingen van het Gemeenschapsrecht door de lidstaten en evenmin de huidige situatie analyseert en beoordeelt,

O. considérant que le rapport de la Commission est de nature descriptive et se rapporte aux évolutions légales significatives dans les États membres, mais évite de mentionner les lacunes dans la transposition et les violations de la législation communautaire commises par les États membres ainsi que d'analyser et d'évaluer la situation existante,


O. overwegende dat het verslag van de Commissie van beschrijvende aard is en betrekking heeft op de belangrijkste ontwikkelingen van de wetgeving in de lidstaten maar geen melding maakt van tekortkomingen bij de omzetting noch van overtredingen van het Gemeenschapsrecht door de lidstaten en evenmin de bestaande toestand analyseert en beoordeelt,

O. considérant que le rapport de la Commission est de nature descriptive et se rapporte aux évolutions légales significatives dans les États membres, mais évite de mentionner les lacunes dans la transposition et les violations de la législation communautaire commises par les États membres ainsi que d'analyser et d'évaluer la situation existante,


Naast het personeel van de luchtvaartpolitie hebben nog een maatschappelijk assistent, een geneesheer, een hoofdcommissaris als waarnemer van het team Federale Politie en twee leden van de AIG (Inspectie op de politiediensten) aan de vlucht deelgenomen. c) De leden van de AIG kunnen beschouwd worden als externe waarnemers. d) De AIG maakte in zijn verslagen evenmin melding van problemen wat betreft de praktische uitvoering van de organisatie.

Outre le personnel de la police aéroportuaire, un assistant social, un médecin, un commissaire en chef en tant qu'observateur de l'équipe de la police fédérale et deux membres de l'AIG (Inspection générale de la police fédérale et de la police locale) ont pris part au vol. c) Les membres de l'AIG peuvent être considérés comme des observateurs externes. d) L'AIG n'a pas fait mention dans ses rapports de problèmes relatifs à l'exécution pratique de l'organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin melding maakt' ->

Date index: 2023-05-03
w