Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescentie
Au pair-jongere
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Jeugd
Jongere
Jongere op het werk
Minderjarige
Tiener
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «eventueel jonger zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maximale duurtijd van een optie voor zelf opgeleide jeugdspelers (drie al of niet aaneengesloten seizoenen aangesloten bij de club als amateur of als contractspeler - eventueel ter beschikking gesteld aan een andere club) jonger dan 18 jaar bij aanvang het seizoen bedraagt twee jaar.

La durée maximale d'une option pour les jeunes joueurs formés par le club même (trois saisons consécutives ou non d'affiliation au club comme amateur ou comme joueur sous contrat, éventuellement mis à la disposition d'un autre club) de moins de 18 ans au début de la saison est de deux ans.


De verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden heeft in de verschillende gewesten en gemeenschappen van ons land geleid tot heel verschillende situaties wat de vertegenwoordiging van ouderen betreft : de ouderen worden vertegenwoordigd door henzelf alleen of door henzelf en door mensen uit de sector, die eventueel jonger zijn dan 60 jaar, met ruime adviesbevoegdheden of adviesbevoegdheden die beperkt blijven tot de medisch-sociale aangelegenheden, het advies is vereist vóór de uitvoerende overheden hun standpunt innemen of er worden op eigen initiatief of op verzoek algemene adviezen geformuleerd, omvangrijk ...[+++]

La répartition des pouvoirs entre l'État fédéral et les entités fédérées a abouti à des situations très diverses dans les différentes régions ou communautés de notre pays en matière de représentation des aînés: représentation des personnes âgées par elles-mêmes uniquement ou par elles-mêmes et par des personnes représentatives du secteur mais âgées éventuellement de moins de soixante ans, compétence d'avis très large ou limitation à la sphère médico-sociale, avis requis avant certaines prises de position des autorités exécutives ou formulation d'avis généraux d'initiative ou à la demande, aide logistique plus ou moins importante, etc.


De verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden heeft in de verschillende gewesten en gemeenschappen van ons land geleid tot heel verschillende situaties wat de vertegenwoordiging van ouderen betreft : de ouderen worden vertegenwoordigd door henzelf alleen of door henzelf en door mensen uit de sector, die eventueel jonger zijn dan 60 jaar, met ruime adviesbevoegdheden of adviesbevoegdheden die beperkt blijven tot de medisch-sociale aangelegenheden, het advies is vereist vóór de uitvoerende overheden hun standpunt innemen of er worden op eigen initiatief of op verzoek algemene adviezen geformuleerd, omvangrijk ...[+++]

La répartition des pouvoirs entre l'État fédéral et les entités fédérées a abouti à des situations très diverses dans les différentes régions ou communautés de notre pays en matière de représentation des aînés: représentation des personnes âgées par elles-mêmes uniquement ou par elles-mêmes et par des personnes représentatives du secteur mais âgées éventuellement de moins de soixante ans, compétence d'avis très large ou limitation à la sphère médico-sociale, avis requis avant certaines prises de position des autorités exécutives ou formulation d'avis généraux d'initiative ou à la demande, aide logistique plus ou moins importante, etc.


Duurtijd : - de maximale duurtijd van een optie kan niet langer zijn dan de contractuele duurtijd; - de maximale duurtijd van het contract met inbegrip van de optie kan nooit langer zijn dan 5 jaar, en 3 jaar voor spelers jonger dan 18 jaar die minder dan 20.000 EUR op seizoensbasis verdienen; - de maximale duurtijd van een optie voor zelf opgeleide jeugdspelers (3 al of niet aaneengesloten seizoenen aangesloten bij de club als amateur of als contractspeler - eventueel ter besch ...[+++]

Durée : - la durée maximale de l'option ne peut en aucun cas dépasser la durée contractuelle; - la durée maximale du contrat, y compris l'option, ne peut dépasser 5 ans, et 3 ans pour les joueurs de moins de 18 ans qui gagnent moins de 20.000 EUR par saison; - la durée maximale d'une option pour les joueurs formés par le club même (3 saisons consécutives ou non d'affiliation au club comme amateur ou comme joueur sous contrat, éventuellement mis à la disposition d'un autre club) de moins de 18 ans au début de la saison est de 2 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze twijfel wordt gebaseerd op de fysieke kenmerken van de verklaarde minderjarige, de verklaarde leeftijd, de gesprekken met de jongere en de eventueel voorgelegde documenten.

Le doute est basé sur les traits physiques du mineur déclaré, de l'âge déclaré, des entretiens avec le mineur et éventuellement sur les documents présentés.


Bijgevolg is het in België momenteel belangrijker om eerst de doeltreffendheid van de systematische opsporing in de leeftijdsgroep 50-69 jaar te bewijzen alvorens deze opsporing eventueel uit te breiden tot jongere vrouwen, waarvoor het voordeel onzeker en controversieel is.

Par conséquent, à l'heure actuelle en Belgique, il paraît plus opportun de faire d'abord la preuve de l'efficacité du dépistage systématique dans la tranche d'âge 50 à 69 ans avant de l'étendre éventuellement aux femmes plus jeunes, chez lesquelles pour l'instant le bénéfice du dépistage demeure incertain et controversé.


De uithandengeving is gebaseerd op een medisch-psychologisch onderzoek waaruit blijkt dat de betrokken jongere eerder in aanmerking komt voor de maatregelen van het jeugdrecht, die eventueel uit een sanctie kunnen bestaan maar waarbij het opvoedend aspect een rol speelt.

Le dessaisissement est basé sur une étude médicopsychologique dont il ressort que le jeune en question entre davantage en ligne de compte pour les mesures du droit de la jeunesse, lesquelles peuvent éventuellement conporter une sanction, mais où l'aspect éducationnel joue un rôle.


1. wordt het I. L.P. beheerd en geëvalueerd door de Klassenraad van de SSAS klas en aangepast naar gelang van de ontwikkeling van de jongere in partnerschip met de jongere, de ouders of de persoon die het ouderlijk gezag voert indien de jongere minderjarig is en eventueel door de klassenraad van de partnerschool;

1. le P.I. A. est géré et évalué par le Conseil de classe de la classe SSAS et adapté au fur et à mesure de l'évolution du jeune en partenariat avec celui-ci, les parents ou de la personne investie de l'autorité parentale si celui-ci est mineur et éventuellement par le conseil de classe de l'école partenaire;


Die combinatie omvat minimaal 28 uren per week, wat een voltijds engagement van de jongere inhoudt, en voldoet voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht waaraan de jongere eventueel is onderworpen.

Cette combinaison couvre au minimum 28 heures par semaine, ce qui implique un engagement à temps plein du jeune, et répond à l'obligation scolaire à temps partiel à laquelle le jeune est, le cas échéant, soumis.


Bijgevolg is het in België momenteel belangrijker om eerst de doeltreffendheid van de systematische opsporing in de leeftijdsgroep 50-69 jaar te bewijzen alvorens deze opsporing eventueel uit te breiden tot jongere vrouwen, waarvoor het voordeel onzeker en controversieel is.

Par conséquent, à l'heure actuelle en Belgique, il paraît plus opportun de faire d'abord la preuve de l'efficacité du dépistage systématique dans la tranche d'âge 50 à 69 ans avant de l'étendre éventuellement aux femmes plus jeunes, chez lesquelles pour l'instant le bénéfice du dépistage demeure incertain et controversé.




D'autres ont cherché : kleinvee     adolescentie     au pair-jongere     eventueel     in voorkomend geval     indien nodig     jongere     jongere op het werk     minderjarige     tiener     voor zover nodig     voor zover noodzakelijk     waar nodig     zo nodig     eventueel jonger zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel jonger zijn' ->

Date index: 2021-09-15
w