Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventuele informatie over de beweerde cia-vluchten » (Néerlandais → Français) :

« Op het Comité Inlichtingen en Veiligheid van 23 december 2005 hebben de verschillende inlichtingendiensten schriftelijk bevestigd over geen informatie te beschikken omtrent eventuele CIA vluchten die in België zouden zijn geland of opgestegen.

(traduction libre) « Lors du Comité du renseignement et de la sécurité du 23 décembre 2005, les services de renseignement ont confirmé par écrit ne disposer d'aucune information concernant d'éventuels vols de la CIA qui auraient atterri ou décollé en Belgique.


De begeleidingscommissie kan het Comité geen algemene onderzoeksopdracht geven omdat diens wettelijke bevoegdheid beperkt is tot twee diensten : de Veiligheid van de Staat en de ADIV. De begeleidingscommissie kan dus van het Comité I niet vragen dat het zijn toezichtsonderzoek uitbreidt tot andere overheidsdiensten die, zoals in het geval van de CIA-vluchten, mogelijk wel over informatie beschikke ...[+++]

La commission du suivi ne peut pas confier de mission générale d'enquête au Comité puisque la compétence légale de celui-ci se limite à deux services, à savoir la Sûreté de l'État et le SGRS.


« Aansluitend bij de vraag van de Premier vanochtend bevestig ik dat het DGLV momenteel geen informatie heeft over via Belgische luchthavens uitgevoerde CIA-vluchten.

(traduction libre) « Faisant suite à la demande du premier ministre de ce matin, je confirme que la DGNA ne dispose pour le moment d'aucune information concernant des vols CIA en Belgique.


Bovendien wenst hij te weten hoe het komt waarom het Europees Parlement en de Raad van Europa veel meer informatie hebben kunnen verzamelen over de omstreden CIA-vluchten boven Europa dan dat in België het geval is.

De plus, il aimerait savoir comment le Parlement européen et le Conseil de l'Europe sont parvenus à recueillir bien plus de renseignements que la Belgique à propos des vols CIA litigieux au-dessus de l'Europe.


T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouw ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été préparées à la demande de la CIA; considérant que la délégation LIBE remercie les autorités lituaniennes ...[+++]


T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouw ...[+++]

T. considérant que les autorités lituaniennes se sont engagées à apporter des éclaircissements sur la participation de la Lituanie au programme de la CIA en menant des enquêtes parlementaires et judiciaires; considérant que l'enquête menée par la commission de la défense et de la sécurité nationale du Seimas portant sur les allégations de transfert et d'incarcération de personnes détenues par la CIA sur le territoire lituanien a établi que cinq aéronefs liés aux activités de la CIA ont atterri en Lituanie entre 2003 et 2005 et que les deux installations destinées à héberger des détenus en Lituanie (Projet n° 1 et Projet n° 2) ont été préparées à la demande de la CIA; considérant que la délégation LIBE remercie les autorités lituaniennes d ...[+++]


nieuwe informatie over CIA-vluchten in Portugal, tijdens de regeerperiode van de regering-Barroso, volgens de verklaringen van de minister van Buitenlandse Zaken,

de nouvelles informations se rapportant aux vols de la CIA au Portugal transportant des détenus pendant le mandat du gouvernement Barroso, communiquées par le ministre des affaires étrangères,


34. is zeer verontrust over de weigering van de vorige en huidige secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson en Jaap de Hoop Scheffer, om voor de Tijdelijke Commissie te verschijnen en met de afwijzing van de NAVO van het verzoek van het Parlement om inzage in het besluit van de Noord-Atlantische Raad van 4 oktober 2001 betreffende de inwerkingtreding van artikel 5 van het Noord-Atlantische Verdrag naar aanleiding van de aanvallen van 11 september 2001 tegen de Verenigde Staten; herhaalt zijn verzoek om het besluit in kwestie openbaar te maken of t ...[+++]

34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 septembre 2001 contre les États-Unis; demande une nouvelle fois que la décision soit rendue publique et que, à tout le moins, des informations soient données sur son contenu, sur son application passée et actuelle ...[+++]


34. is zeer verontrust over de weigering van de vorige en huidige secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson en Jaap de Hoop Scheffer, om voor de Tijdelijke Commissie te verschijnen en met de afwijzing van de NAVO van het verzoek van het Parlement om inzage in het besluit van de Noord-Atlantische Raad van 4 oktober 2001 betreffende de inwerkingtreding van artikel 5 van het Noord-Atlantische Verdrag naar aanleiding van de aanvallen van 11 september 2001 tegen de Verenigde Staten; herhaalt zijn verzoek om het besluit in kwestie openbaar te maken of t ...[+++]

34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 septembre 2001 contre les États-Unis; demande une nouvelle fois que la décision soit rendue publique et que, à tout le moins, des informations soient données sur son contenu, sur son application passée et actuelle ...[+++]


Dat betekent dat ze ervoor moeten zorgen dat de fundamentele rechten en vrijheden, die in de eerste plaats door de overheid kunnen worden bedreigd, worden gerespecteerd. Uit pagina's 66 en 67 van het verslag kan duidelijk worden opgemaakt dat de Veiligheid van de Staat en de militaire inlichtingendiensten naar mijn oordeel eventuele informatie over de beweerde CIA-vluchten ongetwijfeld hadden moeten meedelen.

Les pages 66 et 67 du rapport permettent d'établir clairement que la Sûreté de l'État et les services de renseignement militaires auraient certainement dû, à mon sens, communiquer les informations éventuelles dont ils disposaient sur les prétendus vols de la CIA.


w