Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel duidelijk aangetoond " (Nederlands → Frans) :

De dossiers die in het raam van onze wet van universele bevoegdheid werden onderzocht, hebben evenwel duidelijk aangetoond dat de vervolging vaak gehinderd wordt door de functionele onschendbaarheid van de belangrijkste verantwoordelijke personen.

Or, les dossiers mis à l'instruction dans le cadre de notre loi de compétence universelle ont clairement montré que les poursuites se heurtent, dans pas mal de cas, au privilège d'immunité fonctionnelle des principaux responsables.


De bankencrisis heeft evenwel duidelijk aangetoond dat de schuldenhefboom overmatig was en dat de banken de risico's voor hun financieringsstructuur hebben geminimaliseerd.

Or, la crise bancaire a clairement montré que le levier d'endettement était excessif et que les banques ont minimisé les risques en ce qui concerne leur structure de financement.


De bankencrisis heeft evenwel duidelijk aangetoond dat de schuldenhefboom overdreven was en dat de banken de risico's voor hun financieringsstructuur hebben geminimaliseerd.

Or, La crise bancaire a clairement montré que le levier d'endettement était excessif et que les banques ont minimisé les risques en ce qui concerne leur structure de financement.


De bankencrisis heeft evenwel duidelijk aangetoond dat de schuldenhefboom overmatig was en dat de banken de risico's voor hun financieringsstructuur hebben geminimaliseerd.

Or, la crise bancaire a clairement montré que le levier d'endettement était excessif et que les banques ont minimisé les risques en ce qui concerne leur structure de financement.


pleit er sterk voor om in een verbeterde kmo-test bijzondere nadruk te leggen op micro-ondernemingen, en neemt kennis van het concept om micro-ondernemingen automatisch uit te sluiten van alle wetgevingsvoorstellen; meent evenwel dat aan micro-ondernemingen alleen een ontheffing kan worden verleend wanneer niet kan worden voldaan aan hun specifieke behoeften door aangepaste oplossingen of versoepelde regelingen, zoals aangetoond door de kmo-test; pleit daarom voor een microdimensie als integraal onderdeel van de kmo-test om systemat ...[+++]

soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options disponibles; rappelle que toute exemption ou toutes les solutions adaptées ne devraient pas porter atteintes ...[+++]


51. pleit er sterk voor om in een verbeterde kmo-test bijzondere nadruk te leggen op micro-ondernemingen, en neemt kennis van het concept om micro-ondernemingen automatisch uit te sluiten van alle wetgevingsvoorstellen; meent evenwel dat aan micro-ondernemingen alleen een ontheffing kan worden verleend wanneer niet kan worden voldaan aan hun specifieke behoeften door aangepaste oplossingen of versoepelde regelingen, zoals aangetoond door de kmo-test; pleit daarom voor een microdimensie als integraal onderdeel van de kmo-test om syst ...[+++]

51. soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options disponibles; rappelle que toute exemption ou toutes les solutions adaptées ne devraient pas porter attein ...[+++]


Evenwel kan uitzonderlijk een acute opstoot van een tot dan toe verschillende lokalisatie worden beschouwd als een nieuwe pathologische situatie op grond van een verslag waarin een duidelijke en recente verergering van de functionele beperkingen wordt aangetoond.

Cependant, à titre exceptionnel, une poussée aiguë d'une localisation différente peut être considérée comme une nouvelle situation pathologique sur base d'un rapport mettant en évidence une aggravation nette et récente des limitations fonctionnelles.


Diezelfde studie toont evenwel duidelijk aan dat er een normale verdeling bestaat tussen de juiste en de onjuiste antwoorden voor de vragen van de database. Aan de hand hiervan kan geenszins worden aangetoond dat er anomalieën inzake de moeilijkheidsgraad van de gestelde vragen bestaan.

Toutefois, la même étude met clairement en évidence une répartition normale entre les réponses correctes et incorrectes pour les questions de la base de données et ne permet donc absolument pas de mettre en évidence des anomalies en ce qui concerne le degré de difficulté des questions proposées.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


119. Met name in het beginstadium van de toepassing van het nieuwe regelgevingskader zal de Commissie evenwel niet van de NRI's verwachten dat zij de bestaande wettelijke verplichtingen voor exploitanten met aanmerkelijk marktmacht ook intrekken als deze waren afgestemd op legitieme en nog steeds relevante behoeften, tenzij duidelijk wordt aangetoond dat deze verplichtingen hun doel hebben bereikt en daarom niet langer noodzakelijk zijn omdat er op de relevante markt daadwerkelijke mededinging geacht wordt te bestaan.

119. Toutefois, surtout pendant les premières phases de la mise en oeuvre du nouveau cadre, la Commission ne s'attend pas à ce que les ARN suppriment des obligations réglementaires existantes à la charge d'opérateurs puissants sur le marché, qui ont été conçues pour répondre à des besoins légitimes toujours d'actualité, sans démontrer clairement que ces obligations ont atteint leur but et ne sont donc plus nécessaires étant donné que la concurrence est jugée effective sur le marché pertinent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel duidelijk aangetoond' ->

Date index: 2021-05-14
w