Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel geen zekerheid » (Néerlandais → Français) :

Het nadeel van deze aanpak is evenwel dat de opbouw van deskundigheid binnen het EMA wordt beperkt: het EMA heeft zich voor het leveren van deze 'aanvullende' producten en diensten meer dan gebruikelijk moeten verlaten op externe deskundigheid en er is geen zekerheid dat deze producten ook in de toekomst nog zullen kunnen worden geleverd.

Cette approche présente cependant l'inconvénient de limiter le développement de l'expertise au sein même de l'AEE pour ce qui est des produits et services «additionnels»: pour pouvoir les offrir, l'AEE a dû avoir plus que de coutume recours à une expertise externe et rien ne garantit que ces travaux se poursuivront à l'avenir.


Die huisvesting biedt evenwel geen zekerheid daar er een einde aan komt zodra de Regie haar gebouwen opnieuw kan gebruiken om er federale diensten in onder te brengen.

Cet hébergement présentera nécessairement un caractère aléatoire, dans la mesure où il y sera mis fin lorsque la Régie pourra réaffecter ses immeubles à l'hébergement de services fédéraux.


Het project heeft ook betrekking op de justitiehuizen, maar de huidige discussies omtrent de communautarisering bieden evenwel geen zekerheid voor het verder bestaan van telewerk in die entiteit.

En ce qui concerne les Maisons de Justice, celles-ci sont bien visées par le projet mais les discussions actuelles en ce qui concerne la communautarisation ne permettent pas de donner des garanties sur le maintien du télétravail pour cette entité.


Blijkbaar gaat die overdracht niet door zodat hij dus geen zekerheid heeft over de effectieve grootte van het FCCU-kader dat evenwel reeds is goedgekeurd.

Comme ce transfert n'aura manifestement pas lieu, on n'a aucune certitude sur la taille effective du cadre de la FCCU, qui a cependant déjà été approuvé.


In paragraaf 2 van dit artikel, de zin : « Deze besluiten kunnen evenwel geen afbreuk doen aan de bepalingen van de wet van .tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels » schrappen.

Au § 2 de cet article, supprimer la phrase : « Ces arrêtés ne peuvent toutefois porter préjudice aux dispositions de la loi du .portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions».


Deze besluiten kunnen evenwel geen afbreuk doen aan de bepalingen van de wet van .tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.

Ces arrêtés ne peuvent toutefois porter préjudice aux dispositions de la loi du .portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions.


Er dient evenwel op gewezen te worden dat het slagen voor een loopbaanexamen bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen op zich geen recht geeft op een benoeming in een betrekking bij deze Instelling van Sociale Zekerheid.

Il est rappelé que la réussite d'un examen de carrière quelconque de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage ne donne, en soi, aucun droit à une nomination à un emploi de ladite Institution publique de Sécurité sociale.


1. a) Indien geen rekening gehouden wordt met de talloze en dagelijkse pogingen tot hacking die tegengehouden worden door de verschillende lagen van de perimeterbeveiling, hebben mijn diensten in 2015 drie intrusies kunnen vaststellen die evenwel niet specifiek gericht waren tegen mijn departement. b) Omdat de detectiemogelijkheden steeds performanter worden, is het moeilijk om met zekerheid te zeggen of het aantal cyberaanvallen d ...[+++]

1. a) Hormis les multiples tentatives journalières que nous parvenons à repousser grâce aux différents périmètres de sécurité, mes services ont constaté trois tentatives d'intrusion en 2015. Toutefois, ces dernières ne visaient pas mon département en particulier. b) Étant donné que les moyens de détection deviennent de plus en plus performants, il est difficile d'affirmer avec certitude si le nombre d'attaques informatiques a augmenté au cours des dernières années ou si nous parvenons à mieux les détecter.


Aan sommige schuldenaren staat de administratie evenwel afwijkingen van die wettelijke regel toe. Zo mogen de door de FOD Sociale Zaken (Bestuur van de Sociale Voorzorg en de Sociale Zekerheid) erkende sociale secretariaten de door hun aangeslotenen aan de bron verschuldigde bedrijfsvoorheffing ten laatste op de voorlaatste dag van de maand volgend op de maand of het trimester (artikel 412, derde lid van het WIB 1992) waarin de inkomsten werden betaald of toegekend, en op voorwaarde dat er geen ...[+++]

Toutefois, l'administration octroie des dérogations à cette règle légale à certains débiteurs en ce sens qu'elle autorise les secrétariats sociaux reconnus par le ministère des Affaires sociales (Administration de la prévoyance sociale) de verser au Trésor les précomptes professionnels dus à la source par leurs affiliés, au plus tard l'avant-dernier jour du mois qui suit respectivement le mois ou le trimestre (article 412, alinéa 3 du CIR 1992) au cours duquel les revenus ont été payés ou attribués et pour autant qu'il n'en résulte pas d'abus.


Omdat het evenwel om vrijwillige maatregelen gaat, is er geen zekerheid dat men zich houdt aan de gedane beloftes.

Toutefois, les mesures étant volontaires par nature, il n'y a pas d'assurance que les obligations seront respectées dans la pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel geen zekerheid' ->

Date index: 2022-06-20
w