Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel steeds mee ingestemd » (Néerlandais → Français) :

Na lange besprekingen is het EP er evenwel mee ingestemd om in plaats hiervan te voorzien in de oprichting van een netwerk voor stedelijke ontwikkeling, met een beperkt doel, namelijk alleen een uitwisseling van ervaringen met betrekking tot de toepassing van de regel dat 5 % van de EFRO-middelen moet gaan naar geïntegreerde maatregelen voor duurzame stedelijke ontwikkeling en innovatieve acties.

Toutefois, à l'issue de longs débats, le PE a approuvé la mise en place d'un réseau de développement urbain au champ d'action limité, qui visera uniquement au partage d'expérience liée à la mise en œuvre des 5 % de ressources du FEDER alloués à des actions intégrées en faveur du développement urbain durable et aux actions innovatrices.


102. benadrukt het ten zeerste dat, ondanks herhaalde verzoeken, aanvankelijk slechts vier van de in totaal 17 multinationals ermee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen om kwesties in verband met internationale belastingplanning te bespreken; vindt het onaanvaardbaar dat 13 multinationals – waaronder een aantal met grote publieke zichtbaarheid – aanvankelijk hebben geweigerd met een parlementaire commissie mee te werken, en vindt dit een aanfluiting van de waardigheid van het Europees Parlement en de burgers die het vertegenwoordigt; neemt er evenwel nota van ...[+++]

102. souligne le fait que, malgré des invitations répétées, seules quatre multinationales , sur un total de 17, ont d'abord accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 13 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement européen et des citoyens qu'il représente; relève, cependant, que 11 multinationales ont en fin de compte accepté de se présenter devant la commission TAXE, mais uniquement après que celle-ci eut voté le rapport et peu de temps avant le ...[+++]


Evenwel moet er steeds rekening mee worden gehouden dat elke maatregel inzake fraudebestrijding, zeker in een Europese context, zonder discriminatie ten aanzien van buitenlandse ondernemingen dient te worden genomen.

Cependant, il faut aussi tenir compte de ce que les dispositions en matière de lutte contre la fraude, surtout dans un contexte Européen, doivent être adoptées de manière non discriminatoire à l’égard des entreprises étrangères.


De Raad heeft er al direct mee ingestemd dat op het label wordt vermeld als er dierlijke producten in het kledingstuk zijn gebruikt, want het is steeds moeilijker om te zien of bont echt is of namaak en er zijn heel wat consumenten die dat belangrijk vinden.

Le Conseil a déjà donné directement son accord pour des étiquettes indiquant si le vêtement contient des produits d’origine animale, parce qu’il est de plus en plus difficile de déterminer si une fourrure est vraie ou fausse, et il y a beaucoup de consommateurs pour qui ce type d’information est important.


30. betreurt het feit dat de partijen in artikel 2.18.3 expliciet wordt opgedragen (met de frasering "streven naar") om samen te werken met het bedrijfsleven om inbreuken "effectief aan te pakken"; herinnert de Commissie eraan dat ze er in overeenstemming met het interinstitutioneel akkoord van 2003 mee heeft ingestemd erop toe te zien dat de toepassing van coregulerings- en zelfreguleringsmechanismen steeds in overeenstemming is ...[+++]

30. déplore l'article 2.18, paragraphe 3, lequel enjoint à chaque partie "de promouvoir les efforts de coopération avec les milieux d'affaires destinés à contrer" les atteintes; invite la Commission, avant de parapher l'accord, à présenter au Parlement une analyse juridique de la signification, de la légalité et de la possibilité d'appliquer les politiques souhaitées de l'ACAC en ce qui concerne la coopération entre les fournisseurs de services et les détenteurs de droits, notamment par rapport à la mesure dans laquelle les efforts de coopération dans le milieu des affaires ne limiteront pas les droits fondamentaux des citoyens, notamme ...[+++]


onderstreept evenwel dat deze beginselen op zichzelf geen voldoende waarborg vormen dat alle belanghebbenden – met name vertegenwoordigers van gezondheids- en veiligheids-, consumenten- en milieubelangen – adequaat vertegenwoordigd zijn bij het normeringsproces innen het Europese normalisatieproces; beschouwt daarom de toevoeging van het beginsel van „passende vertegenwoordiging” als een essentieel onderdeel, aangezien het, telkens wanneer het openbaar belang in het geding is, van het grootste belang is de standpunten van alle belanghebbenden op passende wijze mee te wegen, in het bijzonder bij de ontwikkeling van normen die bedoeld zij ...[+++]

souligne toutefois qu'en tant que tels, ces principes ne suffisent pas pour garantir que tous les acteurs concernés, en particulier ceux qui représentent des intérêts en matière de santé, de sécurité, de consommation et d'environnement, sont correctement représentés dans le processus de définition de normes dans le cadre du système européen de normalisation; estime, par conséquent, que l'ajout du principe d'une «représentation appropriée» constitue un élément crucial, étant donné qu'il importe au plus haut point, lorsque l'intérêt public est en jeu, de tenir compte des positions de toutes les parties prenantes de manière appropriée, en ...[+++]


26. herinnert eraan dat de NAVO er tijdens de Top van Boekarest van 3 april 2008 mee heeft ingestemd dat Georgië lid van het bondgenootschap zou worden, en gaat ervan uit dat Georgië nog steeds op weg is naar uiteindelijke toetreding tot het bondgenootschap;

26. rappelle que l'OTAN a décidé, lors de la réunion qu'elle a tenue à Bucarest le 3 avril 2008, que la Géorgie deviendrait membre de l'Alliance et estime que la Géorgie est toujours sur la voie d'une adhésion ultérieure à l'Alliance;


Om praktische redenen heb ik er evenwel steeds mee ingestemd dat geen individuele fiches moesten worden opgemaakt indien de beoogde commissies, makelaarslonen, enz., reeds het voorwerp uitmaakten van een rechtsgeldige, in de boeken ingeschreven, factuur; in de regel is dit het geval indien die commissies, makelaarslonen, enz., worden toegekend aan personen die onderworpen zijn aan de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen, en die krachtens het BTW-Wetboek niet vrijgesteld zijn van het uitreiken van facturen voor de geleverde prestaties.

Toutefois, pour des raisons d'ordre pratique, j'ai toujours été d'avis qu'aucune fiche individuelle ne devait être établie si les commissions, courtages, etc., en cause, faisaient déjà l'objet d'une facture valable, enregistrée dans les écritures; tel est en principe le cas lorsque ces commissions, courtages, etc., sont alloués à des personnes qui sont soumises à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises et qui, en vertu du Code de la TVA, ne sont pas dispensées de délivrer des factures pour les prestations qu'elles effectuent.


De oppositie heeft er evenwel mee ingestemd dat de demissionaire regering, die een motie van wantrouwen niet overleefde, tot juni kan aanblijven.

Mais l'opposition a promis de laisser le gouvernement en place jusqu'en juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel steeds mee ingestemd' ->

Date index: 2022-04-19
w