Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwicht echter kunnen herstellen » (Néerlandais → Français) :

In het huidige klimaat is een geloofwaardig langetermijn­perspectief echter van essentieel belang om het vertrouwen spoedig te kunnen herstellen.

Mais, dans les circonstances actuelles, il est essentiel d'avoir une vision crédible pour le long terme si nous voulons rétablir la confiance à court terme.


De voorgestelde amendementen zouden dit delicate evenwicht echter kunnen verstoren.

Les amendements proposés risquent cependant de rompre cet équilibre délicat.


Er kan derhalve worden aangenomen dat de in het geding zijnde bepalingen op algemene wijze een evenwicht tussen beide situaties kunnen herstellen.

Il peut dès lors être admis que les dispositions en cause sont, de manière générale, de nature à rétablir un équilibre entre les deux situations.


Op die manier zouden we een evenwicht kunnen herstellen om verplaatsing naar derde landen minder interessant te maken voor onze ondernemingen.

Ainsi, nous pourrions rétablir un équilibre pour rendre les délocalisations vers les pays tiers moins intéressantes pour nos entreprises.


Dit hele begrotingsdebat is niet enkel een debat over hoe we het evenwicht in onze diverse lidstaten kunnen herstellen.

Tout ce débat budgétaire ce n’est pas simplement un débat de retour à l’équilibre dans nos différents États.


Dat wil echter niet zeggen dat ze vrij van schuld is. U had de tekst moeten intrekken, mijnheer McCreevy, toen u begreep dat deze – zoals u zelf gezegd heeft – niet goed doordacht was en slecht in elkaar zat. U had vervolgens een andere tekst moeten voorstellen, die beter aansloot bij de principes die we in Europa op sociaal gebied hanteren, en één die het vertrouwen van de mensen zou kunnen herstellen.

Elle a néanmoins une responsabilité: après avoir reconnu que ce texte était mal conçu, mal ficelé - vous l’avez dit, Monsieur McCreevy -, il était de votre responsabilité de le retirer et d’en proposer un autre, plus conforme aux principes sociaux européens et de nature à redonner confiance aux citoyens.


De partijen komen overeen dat in geval van ernstige verstoring van het evenwicht in hun handelsbalans, waardoor hun handelsbetrekkingen zouden kunnen worden verstoord, elk der partijen kan verzoeken om overleg in het Associatiecomité, teneinde in overeenstemming met het bepaalde in artikel 39 de totstandkoming van evenwichtige economische betrekkingen tussen de partijen te bevorderen en middelen te onderzoeken om de situatie te verbeteren door het evenwicht duurzaam te herstellen ...[+++]

Les parties conviennent qu'en cas de déséquilibre grave de leur balance commerciale globale, menaçant les relations commerciales, l'une ou l'autre peut demander des consultations au sein du comité d'association afin de promouvoir, conformément à l'article 39, des relations économiques équilibrées et d'examiner les moyens d'améliorer durablement la situation en vue de réduire les déséquilibres.


F. overwegende dat thans koffie kan worden geëxporteerd waarvan 86 gram per 300 gram gebreken vertoont en dat vernietiging van 6% van koffie van slechte kwaliteit het evenwicht op de koffiemarkt zou kunnen herstellen,

F. considérant qu'actuellement, le café exporté peut contenir jusqu'à 86 défauts pour 300 grammes et que la destruction de 6% du café de mauvaise qualité pourrait équilibrer le marché,


Ten einde het evenwicht tussen controleur en gecontroleerde te herstellen en, belangrijker nog, ten einde een objectief betrouwbaar resultaat te garanderen, zou de steekproefgrootte moeten worden uitgebreid tot ten minste 2.000 of zou, aangezien het trekken van een steekproef van deze omvang voor de Kamer materieel onmogelijk zou kunnen zijn, het nagestreefde correctheidsniveau moeten worden aangepast aan de omvang van de steekproe ...[+++]

Pour rétablir l'équilibre entre l'institution de contrôle et l'institution contrôlée et, plus important encore, pour garantir un résultat objectivement fiable, il faudrait soit porter l'échantillon à 2 000 au moins ou, comme la Cour n'est peut-être pas en mesure d'examiner un échantillon de cette dimension le niveau de précision visé devrait être ajusté pour correspondre à la dimension de l'échantillon que la Cour peut effectivement examiner.


Ik meen echter te moeten onderstrepen, verklaarde de heer Van Miert, dat de Commissie er zich zeer goed van bewust is dat gevoelige sectoren die van vitaal belang zijn voor de hele economie, niet zonder ernstige risico's plots uit hun evenwicht kunnen worden gebracht.

Cependant, je crois devoir souligner, a déclaré le Commissaire Van Miert, que la Commission est parfaitement consciente qu'on ne peut pas sans risques graves déséquilibrer brutalement des secteurs sensibles et vitaux pour l'ensemble de l'activité économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht echter kunnen herstellen' ->

Date index: 2022-04-20
w