Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwicht gevonden waardoor » (Néerlandais → Français) :

Op die manier is een evenwicht gevonden, waardoor de regulator geen beslissingen zal nemen met te weinig praktische kennis over de sector en waardoor de beheerder een structurele band heeft met de operator, maar waarbij toch op het directieniveau een scheiding bestaat door een meerderheid van onafhankelijke bestuurders in de raad van bestuur van de infrastructuurbeheerder op te nemen.

On parviendra ainsi à un équilibre : le régulateur ne prendra pas de décisions qui seraient dictées par une connaissance pratique insuffisante du secteur et le gestionnaire aura un lien structurel avec l'opérateur, mais au niveau de la direction, il y aura quand même une scission grâce à la présence d'une majorité d'administreurs indépendants au sein du conseil d'administration du gestionnaire de l'infrastructure.


Wat haar twee amendementen betreft, wijst mevrouw Lizin erop dat tijdens de vorige legislatuur een evenwicht werd gevonden waardoor de wet, met de nodige hindernissen, toch kon worden goedgekeurd, met de steun van vrouwelijke parlementsleden van alle partijen.

À propos de ses deux amendements, Mme Lizin rappelle que pendant la législature précédente, on a construit l'équilibre qui a permis d'aboutir à ladite loi avec beaucoup de difficultés, mais avec l'appui des femmes parlementaires de tous les parties.


De aanwijzingen voor het bestaan van een discriminatie moeten dus worden afgeleid uit een vergelijkend onderzoek van de democratische rechtssystemen, waardoor kan worden nagegaan of de betrokken overheid een evenwicht heeft gevonden tussen « la sauvegarde des intérêts de la communauté et le respect des droits et libertés garantis par la Convention » (EHRM, 2 maart 1987, arrest Mohin en Clerfayt, op. cit., § 7; J. Velu en R. Ergec, « La Convention européenne des droits de l'homme », RPDB, Complément VII, blz. 121-122).

Les indices d'une discrimination seront ainsi déduits d'un examen comparatif des systèmes juridiques démocratiques permettant de juger si l'autorité a ménagé un juste équilibre « entre la sauvegarde des intérêts de la communauté et le respect des droits et libertés garantis par la Convention » (CEDH, 2 mars 1987, arrêt Mohin et Clerfayt, op. cit., § 7; J. Velu et R. Ergec, « La Convention européenne des droits de l'homme », RPDB, Complément VII, pp. 121-122).


45. merkt op dat de toenemende inmenging van overheden en de toenemende regulering de open en onbeperkte aard van het internet belemmeren, waardoor het potentieel van een toenemende elektronische handel en het opereren van bedrijven uit de EU in de digitale economie worden beperkt; is van mening dat een benadering met meerdere belanghebbenden de beste manier is om ervoor te zorgen dat een evenwicht tussen publieke en private belangen op het internet en op de globale markt wordt gevonden ...[+++]

45. note que l'intervention croissante des gouvernements et la réglementation accrue de l'internet portent atteinte à sa nature ouverte et non restrictive, limitant ainsi le potentiel de croissance du commerce électronique et freinant les entreprises européennes qui opèrent dans le secteur numérique; estime qu'une approche réunissant de multiples parties prenantes est le meilleur moyen de garantir un équilibre entre les intérêts publics et privés sur l'internet et sur le marché mondial; demande qu'un effort soit fait à l'échelle internationale pour construire des infrastructures permettant une expansion de l'économie numérique, y compr ...[+++]


10. merkt op dat de toenemende inmenging van overheden en de toenemende regulering de open en onbeperkte aard van het internet belemmeren, waardoor het potentieel van een toenemende elektronische handel en het opereren van bedrijven uit de EU in de digitale economie worden beperkt; is van mening dat een benadering met meerdere belanghebbenden de beste manier is om ervoor te zorgen dat een evenwicht tussen publieke en private belangen op het internet en op de globale markt wordt gevonden ...[+++]

10. note que l'implication croissante des gouvernements et la réglementation de l'internet portent atteinte à sa nature ouverte et non restrictive et limitent le potentiel de croissance du commerce électronique et freinent les entreprises européennes du domaine du numérique; estime qu'une approche réunissant de multiples parties prenantes offre la meilleure approche en assurant un équilibre entre les intérêts publics et privés sur l'internet et le marché mondial; demande qu'un effort soit fait à l'échelle internationale pour construire des infrastructures permettant une expansion de l'économie numérique, y compris des systèmes réglemen ...[+++]


Daarom moeten oplossingen voor houders van rechten en culturele instellingen worden gevonden om deze situatie in evenwicht te brengen. Deze oplossingen zouden een snellere opstelling van registers voor verweesde werken en niet meer gedrukte werken kunnen omvatten – hieraan wordt al gewerkt in het kader van het ARROW-project – of het pragmatische gebruik van een startdatum waardoor de drempel voor het grondig zoeken naar werken die vóór een bepaalde datum zijn uitgegeven, v ...[+++]

Ces solutions pourraient consister à accélérer l'établissement de registres des œuvres orphelines et ouvrages épuisés – déjà en cours dans le cadre du projet ARROW – ou en l'utilisation pragmatique d'une date butoir qui abaisserait le seuil de recherche diligente des œuvres antérieures à une certaine date.


Dankzij de rechtspraak van het Hof van Justitie is een evenwicht gevonden; de jurisprudentie van het Hof is ten uitvoer gelegd, waardoor op dit gebied nu rechtszekerheid bestaat.

Nous avons obtenu un équilibre avec l’aide de la juridiction de la Cour de justice des CE, dont la jurisprudence a été mise en œuvre, un facteur qui nous assure une sécurité juridique dans ce domaine.


11. stelt vast dat de parlementaire en paritaire aard van de PPV evenals haar democratische legitimiteit slechts volledig geconcretiseerd zijn als een oplossing is gevonden voor het fundamentele gebrek aan evenwicht tussen de Europese afvaardiging die een afspiegeling is van de politieke samenstelling in het Europees Parlement, en de veelheid van politieke standpunten en het vertegenwoordigingssysteem van de ACS-landen dat gebaseerd is op het beginsel "een land, een stem" waardoor ...[+++]

11. note que le caractère parlementaire et paritaire de l'APP, ainsi que sa légitimité démocratique, ne seront pleinement effectifs que lorsqu'aura été résolu le déséquilibre fondamental entre le contingent européen qui reflète la composition politique du Parlement européen et la pluralité de ses opinions politiques et le système de représentation des pays ACP fondé sur le principe "un pays, une voix" qui interdit en pratique l'expression de diverses sensibilités politiques; demande à cet égard l'ouverture d'une réflexion globale et sans tabous sur une repondération des voix permettant la mise en place d'un système réellement paritaire ...[+++]


11. stelt vast dat de parlementaire en paritaire aard van de Paritaire Vergadering evenals haar democratische legitimiteit slechts volledig geconcretiseerd zijn als een oplossing is gevonden voor het fundamentele gebrek aan evenwicht tussen de Europese afvaardiging die een afspiegeling is van de politieke samenstelling in het Europees Parlement, en de veelheid van politieke standpunten en het vertegenwoordigingssysteem van de ACS-landen dat gebaseerd is op het beginsel "een land, een stem" waardoor ...[+++]

11. note que le caractère parlementaire et paritaire de l'APP, ainsi que sa légitimité démocratique, ne seront pleinement effectifs que lorsque aura été résolu le déséquilibre fondamental entre le contingent européen qui reflète la composition politique du Parlement européen et la pluralité de ses opinions politiques et le système de représentation des Etats ACP fondé sur le principe "un pays, une voix" qui interdit en pratique l'expression de diverses sensibilités politiques ; demande à cet égard l'ouverture d'une réflexion globale et sans tabous sur une repondération des voix permettant la mise en place d'un système réellement paritai ...[+++]


Het proces van deelname van nationale organisaties en particulieren aan het verkiezingsproces heeft zich uitgebreid, waardoor er een nieuw evenwicht moet worden gevonden voor het partnerschap tussen internationale waarnemingsmissies en binnenlandse actoren.

Le nombre d'organisations nationales et de particuliers participant au processus électoral a augmenté, nécessitant un rééquilibrage de la concertation entre les missions d'observation internationales et les intervenants nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht gevonden waardoor' ->

Date index: 2025-02-23
w