Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amblyopia ex anopsia
Ex-roker
Ex-vivo-celkweekmedium
Foetor ex ore
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Veroordeeld bij verstek
Veroordeelde
Vroeger zwaar veroordeelde

Traduction de «ex-veroordeelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort


veroordeeld bij verstek

condamné par contumace | condamné par défaut




ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition








ex-vivo-celkweekmedium

milieu de culture cellulaire ex vivo


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State, is de tekst van het wetsontwerp aangepast in die zin dat de ex-veroordeelde in die gevallen niet tot enige schadevergoeding zal gehouden zijn jegens de burgerlijke partij.

Afin de répondre aux remarques du Conseil d'État, le texte du projet de loi a été adapté en ce sens qu'en pareils cas l'ex-condamné ne devra pas payer de dommages-intérêts à la partie civile.


In dat geval betaalt de Staat wat de ex-veroordeelde bij het eerste proces nog niet aan de burgerlijke partij heeft gestort.

Dans ce cas, l'État paiera ce qui n'avait pas encore été versé par l'ex-condamné à la partie civile lors du premier procès.


De heer Mahoux besluit hieruit dat de regering, ingeval een strafzaak wordt heropend, de volgende mogelijkheden openstelt : ofwel komt men tot hetzelfde besluit inzake de schuld als in het oorspronkelijk proces en komt de burgerlijke vordering niet meer ter sprake, ofwel gaat de tweede beslissing tegen de eerste in maar worden de burgerlijke gevolgen hiervan ook niet meer opnieuw besproken, aangezien dan de ex-veroordeelde, die het slachtoffer schadeloos heeft gesteld, op zijn beurt door de Staat wordt vergoed.

M. Mahoux en conclut que l'option du gouvernement est de dire qu'en cas de réouverture au pénal, soit on aboutit à la même conclusion que dans le procès initial en ce qui concerne la culpabilité, et l'action au civil n'est pas remise en question, soit la seconde décision infirme la première, et l'on ne remet pas davantage en question les conséquences au civil, l'ex-condamné qui a indemnisé la victime étant à son tour indemnisé par l'État.


Behoudens het laatstgenoemde geval, kan er dus geen sprake van zijn dat de ex-veroordeelde ook maar een deel van de vergoeding van de schade van de burgerlijke partij dient te dragen.

Il ne peut donc être question, sauf dans cette dernière hypothèse, que l'ex-condamné supporte ne fût-ce qu'une partie de l'indemnisation de la partie civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fundamenteler is dat het gebruik van het werkwoord « kunnen » veronderstelt dat het kan voorkomen dat het Hof van Cassatie of het gerecht waarnaar de zaak verwezen wordt de Staat niet veroordelen en dat derhalve de hele of gedeeltelijke vergoeding van de schade van de burgerlijke partij ten laste wordt gelegd van de ex-veroordeelde (4) .

Plus fondamentalement, l'utilisation du verbe « pouvoir » implique que la Cour de cassation ou la juridiction à laquelle l'affaire a été renvoyée pourraient ne pas condamner l'État et, partant, laisser à charge de l'ex-condamné (4) tout ou partie de l'indemnisation de la partie civile.


Zo veroordeelde het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) in november 2014 de Belgische Staat tot de betaling van een morele schadevergoeding van 10.000 euro aan een ex-gevangene, en adviseerde het Hof ons land maatregelen te nemen om de detentieomstandigheden in onze gevangenissen te verbeteren.

En novembre 2014, la Cour européenne des droits de l'Homme (CEDH) a ainsi condamné l'État belge à verser 10.000 euros à un ancien prisonnier pour "dommage moral" et lui a recommandé de prendre des mesures pour améliorer les conditions de détention dans ses prisons.


K. overwegende dat een groot aantal mensenrechtenactivisten, oppositieleden en jeugdactivisten willekeurig zijn gearresteerd, in staat van beschuldiging gesteld en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten overeenkomstig de wetgeving op het vergaderrecht; overwegende dat prominente activisten waaronder de blogger Ahmed Douma, de 6-april leiders Mohamed Adel en Ahmed Maher, en de mensenrechtenadvocaat Mahinoor El-Masry tot drie jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld, naar het heet wegens overtreding van de nieuwe wet; overwegende dat de blogger Alaa Abd El Fattah en 24 andere aangeklaagden tot 15 jaar gevangenisstraf werden veroordee ...[+++]

K. considérant que, sur la base de la loi encadrant le droit de réunion, un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, de figures de l'opposition et de jeunes militants ont été arrêtés, poursuivis et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques; que des militants de premier plan, dont le blogueur Ahmed Douma, les dirigeants du 6 avril, Mohamed Adel et Ahmed Maher, ainsi que le juriste spécialiste des droits de l'homme Mahinour Al-Masri, ont été condamnés à trois ans de prison sous l'allégation d'avoir violé cette nouvelle loi; que le blogueur Alaa Abdoul Fattah et 24 autres prévenus ont été condamnés à quinze ...[+++]


E. overwegende dat de onderminister van Justitie van de Republiek Azerbeidzjan, Vilayat Zahirov, op 15 augustus 2012 een officiële brief heeft doen toekomen aan het Hongaarse ministerie van Openbaar Bestuur en Justitie waarin hij stelde dat alle beslissingen van buitenlandse rechtbanken betreffende de overbrenging van veroordeelde personen naar de Republiek Azerbeidzjan met als doel deze personen daar het resterende deel van hun gevangenisstraf te laten uitzitten, worden uitgevoerd in overeenstemming met artikel 9, lid 1, onder a, van het genoemde verdrag en zonder wijziging van de vonnissen in kwestie; overwegende dat hij voorts verze ...[+++]

E. considérant que le vice-ministre de la justice de la République d'Azerbaïdjan, Vilayat Zahirov, a adressé le 15 août 2012 une lettre officielle au ministère de l'administration publique et de la justice de Hongrie, dans laquelle il faisait observer qu'il avait été procédé, en conformité avec l'article 9, paragraphe 1 a), de la convention et sans convertir les condamnations, à l'exécution des décisions, prises par des juridictions étrangères, concernant le transfert de personnes condamnées, afin que ces dernières puissent purger le restant de leur peine d'emprisonnement en République d'Azerbaïdjan; qu'il a par ailleurs donné l'assura ...[+++]


E. overwegende dat de onderminister van Justitie van de Republiek Azerbeidzjan, Vilayat Zahirov, op 15 augustus 2012 een officiële brief heeft doen toekomen aan het Hongaarse ministerie van Openbaar Bestuur en Justitie waarin hij stelde dat alle beslissingen van buitenlandse rechtbanken betreffende de overbrenging van veroordeelde personen naar de Republiek Azerbeidzjan met als doel deze personen daar het resterende deel van hun gevangenisstraf te laten uitzitten, worden uitgevoerd in overeenstemming met artikel 9, lid 1, onder a, van het genoemde verdrag en zonder wijziging van de vonnissen in kwestie; overwegende dat hij voorts verzek ...[+++]

E. considérant que le vice-ministre de la justice de la République d'Azerbaïdjan, Vilayat Zahirov, a adressé le 15 août 2012 une lettre officielle au ministère de l'administration publique et de la justice de Hongrie, dans laquelle il faisait observer qu'il avait été procédé, en conformité avec l'article 9, paragraphe 1 a), de la convention et sans convertir les condamnations, à l'exécution des décisions, prises par des juridictions étrangères, concernant le transfert de personnes condamnées, afin que ces dernières puissent purger le restant de leur peine d'emprisonnement en République d'Azerbaïdjan; qu'il a par ailleurs donné l'assuran ...[+++]


Twee berichten in de pers. Op 16 juni 2011 bijvoorbeeld lees ik dat een Antwerpenaar die zijn ex en een tienerjongen verkrachtte, door de rechtbank tot een voorwaardelijke celstraf werd veroordeeld.

Deux nouvelles dans la presse. Le 16 juin 2011, par exemple, je lis que le tribunal a condamné un Anversois à une peine d'emprisonnement conditionnelle pour le viol de son ex et d'un adolescent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ex-veroordeelde' ->

Date index: 2022-11-30
w