Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "externe betrekkingen mevrouw ashton volgen " (Nederlands → Frans) :

De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, vertegenwoordigd door het Verenigd College in de persoon van zijn Leden bevoegd voor de Financiën, de Begroting en de Externe Betrekkingen, mevrouw Evelyne Huytebroeck en de heer Guy Vanhengel;

La Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, représentée par le Collège réuni en la personne de ses Membres compétents pour les Finances, le Budget et les Relations extérieures, Mme Evelyne Huytebroeck et M. Guy Vanhengel;


– Naar aanleiding van een bericht dat ik van de Raad heb ontvangen, wil ik u erop wijzen dat commissaris De Gucht namens mevrouw Ashton zal spreken en dat mevrouw Ashton volgens de overeenkomst met het Europees Parlement zowel de Commissie als de Raad vertegenwoordigt.

– Faisant suite à un message que j’ai reçu du Conseil, je tiens à préciser que le commissaire De Gucht va parler au nom de Lady Ashton et qu’en vertu de l’accord passé avec le Parlement européen, Mme Ashton représente à la fois la Commission européenne et le Conseil.


Door sommigen vergeleken met integratie en door anderen met supervisie: de verdwijning van de ontwikkelingsdiensten van de Commissie in de Europese dienst voor extern optreden – die volgens mevrouw Ashton nog steeds in de maak is– is geen onbelangrijke zaak.

Intégration pour les uns, mise sous tutelle pour d’autres, le fait de dissoudre les services de développement de la Commission dans le Service d’Action Extérieure -toujours en chantier selon les dires de Lady Ashton- n’est pas anodin.


Helaas kan het land dat momenteel het roulerend voorzitterschap vervult op het gebied van externe betrekkingen geen programma voor buitenlandse zaken, gemeenschappelijke defensie of veiligheid opstellen, zodat u, geachte collega's, geen andere keuze hebt dan uw steun te geven aan het zeer moeizaam op gang komende werk van mevrouw Ashton.

Malheureusement, dans le domaine des relations extérieures, le pays qui exerce actuellement la Présidence ne peut pas élaborer de programme en matière de politique étrangère, de défense ou de sécurité communes, et par conséquent, mes chers collègues, vous n’avez d’autre choix que de soutenir le travail de Mme Ashton, qui débute très péniblement.


In plaats van twee centra voor buitenlandse betrekkingen, een bij de Raad en een bij de Commissie, hebben we nu één persoon – in dit geval mevrouw Ashtondie de Europese belangen gaat behartigen met intergouvernementele legitimiteit, wat heel belangrijk is in externe betrekkingen, maar ook met Europese legitimiteit.

Au lieu d’avoir deux centres pour les relations extérieures, l’un du côté du Conseil, l’autre du côté de la Commission, nous avons maintenant une personnalité – dans ce cas Lady Ashton – qui va défendre l’intérêt européen avec la légitimité intergouvernementale, qui reste très importante en matière extérieure, mais aussi avec la légitimité communautaire.


- Interpellatie van Mevr. Dominique Braeckman (F) tot de heer Pascal Smet, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, en Mevr. Evelyne Huytebroeck, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, betreffende « het « selecteren » van de daklozen volgens hun geestelijke gezondheidstoestand of hun handicap op initiatief van Mevr. Brigitte Grouwels, in haar hoedanigheid van lid van het College van de ...[+++]

- Interpellation de Mme Dominique Braeckman (F) à M. Pascal Smet, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes et la Fonction publique, et Mme Evelyne Huytebroeck, membre du Collège réuni, compétente pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, concernant « l'initiative de Mme Brigitte Grouwels, en sa qualité de membre du Collège de la Commission communautaire flamande en charge du bien-être, concernant le « tri » sélectif des SDF en fonction de leur état de santé mentale ou de leur handicap ».


- Mondelinge vraag van Mevr. Anne Swaelens (F) aan de heren Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende « het roken bij jongeren volgens de onderwijsrichting ».

- Question orale de Mme Anne Swaelens (F) à MM. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant « la consommation de tabac chez les jeunes selon les différentes filières d'enseignement ».


Zoals u weet, heeft de schending van de internationale en OVSE-normen tijdens de parlementsverkiezingen van februari en maart jongstleden geleid tot massale protesten op 24 maart, waardoor president Akajev ten val werd gebracht. Naar aanleiding daarvan hebben zowel de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de heer Solana, als de commissaris voor Externe Betrekkingen, mevrouw Ferrero-Waldner - die hier helaas niet aanwezig kan zijn - de Republiek Kirgizstan aangemoedigd ...[+++]

Suite au renversement du président Akaïev, suite aux protestations massives du 24 mars en réponse aux violations des normes internationales et de l’OSCE au cours des élections législatives de février et mars, le haut représentant de l’Union pour la politique étrangère et de sécurité commune, M. Solana, et la commissaire en charge des relations extérieures, Mme Ferrero-Waldner, qui n’a malheureusement pu se joindre à nous, ont instamment prié la République du Kirghizstan de rechercher une méthode de réconciliation nationale fondée sur l’instauration d’un dialogue et d’un consensus permettant au processus de réforme politique de progresser ...[+++]


[5] Volgens de conclusies van de Raad moet de integratie van migratievraagstukken in de externe betrekkingen van de Europese Unie en het ontwikkelingsbeleid gebaseerd zijn op de politieke dialoog en een plaats krijgen in het strategische kader van de regionale en de nationale strategiedocumenten.

[5] Selon les conclusions du Conseil, l’intégration des questions migratoires dans les politiques des relations extérieures et du développement devrait être aussi basée sur un dialogue politique et se matérialiser dans le cadre des documents de stratégie régionaux et nationaux.


10.2. Deze hervorming dient derhalve, om haar doel volledig te bereiken, plaats te vinden volgens de grote lijnen van het in het eerder genoemde "Douane 2000"-programma omschreven douanebeleid, teneinde zodoende bij te dragen tot de totstandkoming van de interne markt en een integrerend bestanddeel te vormen van de externe betrekkingen van de Unie, met name binnen Europa (13).

10.2. Cette réforme doit dès lors, pour être pleinement efficace, s'appuyer en particulier sur les principes directeurs de la politique douanière établis par le programme d'action Douane 2000 déjà cité afin, d'une part, de contribuer à parachever le marché intérieur et, d'autre part, d'être intégrée dans les relations externes de l'Union européenne, notamment dans le cadre européen (13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'externe betrekkingen mevrouw ashton volgen' ->

Date index: 2023-12-13
w