Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extra nog niet volledig afgeschreven investering " (Nederlands → Frans) :

Krachtens artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet wordt de waarde van een extra, nog niet volledig afgeschreven investering, in het kader van de verlenging van de steunperiode, enkel in rekening gebracht indien ze minstens 20 pct. van de oorspronkelijke investering bedraagt, minstens 100.000 euro bedraagt en uitsluitend essentiële componenten betreft met het oog op groenestroomproductie.

En vertu de l'article 7.1.1, § 1 , alinéa 4, du décret sur l'Energie, la valeur d'un investissement supplémentaire qui n'est pas encore complètement amorti n'est prise en compte dans le cadre de la prolongation de la période d'aide que si cet investissement représente au minimum 20 % de l'investissement initial, qu'il s'élève à tout le moins à 100.000 euros et qu'il porte exclusivement sur des composantes essentielles en vue de la production d'électricité verte.


De waarde van de extra, nog niet volledig afgeschreven investeringen wordt enkel in rekening gebracht indien die minstens :

La valeur des investissements supplémentaires, non encore amortis intégralement, est seulement imputée si celle-ci s'élève à au moins :


De waarde van de extra, nog niet volledig afgeschreven investeringen wordt enkel in rekening gebracht indien die minstens :

La valeur des investissements supplémentaires, non encore amortis intégralement, est seulement imputée si celle-ci s'élève à au moins :


Aangezien de privé-partner de risico's draagt (bouw, onderhoud en beschikbaarheid) en de gebouwen op het moment van de eigendomsoverdracht van de privé-partner naar de federale Staat (na 25 jaar) volledig afgeschreven zullen zijn, hoeft de Regie der Gebouwen geen investering te boeken op haar begroting en hoeft de "beschikbaarheidsvergoeding" niet beschouwd te worden als de wedersamenstelling van een kapitaal.

Étant donné que le partenaire privé assume les risques (de construction, d'entretien et de disponibilité) et que les bâtiments seront entièrement amortis au moment du transfert de propriété du partenaire privé à l'État fédéral (après 25 ans), la Régie des Bâtiments ne doit effectuer aucune comptabilisation de l'investissement dans son budget et la " redevance de disponibilité " ne doit pas être considérée comme une reconstitution de capital.


« 1° in paragraaf 1, vierde lid, wordt de zin ' De extra investeringen hebben betrekking op installaties die in gebruik genomen worden voor 1 januari 2013 en waarbij de extra investeringen zijn uitgevoerd voordat de periode, vermeld in het tweede en derde lid, is verstreken'. vervangen door ' Ook indien er geen oorspronkelijke investering of extra investeringen zijn die nog niet zijn afgeschreven, wordt een bandingfactor berekend.

« 1° au paragraphe 1 , alinéa quatre, la phrase ' Les investissements supplémentaires se rapportent aux installations qui sont mises en service avant le 1 janvier 2013, pour lesquelles les investissements supplémentaires ont été réalisés avant que la période, visée aux deuxième et troisième alinéas, n'ait expiré'. est remplacée par la phrase ' Même s'il n'y a pas d'investissement original ou des investissements originaux supplémentaires qui ne sont pas encore amortis, un facteur [de] banding est calculé.


Door de techniek die de VZW FONSOC inzake afschrijvingen tot 1995 heeft gebruikt, kan men niet controleren of goederen die volledig afgeschreven zijn, toch nog tot het actief behoren.

La technique utilisée par l'ASBL FONSOC en matière d'amortissements jusqu'en 1995 ne permet pas de contrôler si des biens intégralement amortis font quand même encore partie de l'actif.


Door de techniek die de VZW FONSOC inzake afschrijvingen tot 1995 heeft gebruikt, kan men niet controleren of goederen die volledig afgeschreven zijn, toch nog tot het actief behoren.

La technique utilisée par l'ASBL FONSOC en matière d'amortissements jusqu'en 1995 ne permet pas de contrôler si des biens intégralement amortis font quand même encore partie de l'actif.


Ook mag de investering niet onderschat worden: behalve de aankoop van de drone zelf dient men ook nog te investeren in extra batterijen, een voertuig om de drone te vervoeren, infrastructuur voor onderhoud en opleiding, enz. Ik beschouw dit als een gespecialiseerde opdracht van de Civiele Bescherming en heb de laatste jaren dan ook geïnvesteerd in drie drones, de bijbehorende middelen en de opleiding van de piloten.

L'investissement ne peut pas non plus être sous-estimé: hormis l'achat du drone lui-même, il faut également encore investir dans des batteries supplémentaires, un véhicule pour transporter le drone, une infrastructure pour l'entretien et la formation, etc. Je considère ceci comme une mission spécialisée de la protection civile et j'ai donc investi ces dernières années dans trois drones, les moyens y afférents et la formation des pilotes.


Met betrekking tot de VZW FONSOC stipt hij aan dat de regel volgens welke materiële vaste activa volledig werden afgeschreven tijdens het jaar van de investering, sinds het boekjaar 1996 niet meer wordt toegepast.

En ce qui concerne l'ASBL FONSOC, il précise que la règle consistant à amortir entièrement les immobilisations corporelles au cours de l'année de l'investissement n'est plus appliquée depuis l'exercice 1996.


Om de CBFA toe te laten haar werkingskosten te prefinancieren (zie hierboven) maar ook om de financiering mogelijk te maken van de vaste activa die nog niet volledig afgeschreven zijn wordt een liquiditeitsreserve van maximum 15 miljoen euro aangelegd, waarvan 10 miljoen euro ten laste van de sectoren die onder de voormalige CBF ressorteerden en 5 miljoen ten laste van de sectoren die onder toezicht stonden van de voormalige CDV. Dit bedrag stemt overeen met de kost van 3 maanden werking van de instelling.

Afin de permettre à la CBFA, d'une part, d'assurer le préfinancement inhérent au système de couverture de ses frais de fonctionnement (voir ci-dessus) mais aussi, d'autre part, d'assurer le financement d'actifs immobilisés non entièrement amortis, une réserve de liquidité est constituée à concurrence de 15 millions euro maximum, dont 10 millions euro sont financés à charge des secteurs relevant de l'ancienne CBF et 5 millions à charge des secteurs relevant de l'ancien OCA. Ce montant représente l'équivalent de 3 mois de fonctionnement de l'institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extra nog niet volledig afgeschreven investering' ->

Date index: 2022-09-19
w