Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facultatief protocol vrouwen wier rechten geschonden » (Néerlandais → Français) :

Erop wijzend dat het Verdrag voor de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw, aangenomen op 18 december 1979 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, vaak wordt voorgesteld als het internationaal handvest voor de vrouwenrechten, en dat volgens het Facultatief Protocol vrouwen wier rechten geschonden zijn en die de rechtsmiddelen in eigen land hebben uitgeput, hun zaak aanhangig kunnen maken bij het Comité voor de uitbanning van de discriminatie van vrouwen.

Vu la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée le 18 décembre 1979 par l'Assemblée générale des Nations unies, souvent présentée comme la charte internationale des droits de la femme, et son Protocole facultatif qui permet aux femmes dont les droits ont été violés et qui ont épuisé les voies de recours internes, de saisir le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.


Gelet op het Verdrag voor de uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw, aangenomen op 18 december 1979 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, dat vaak wordt voorgesteld als het internationaal handvest voor de vrouwenrechten, en op het Facultatief Protocol dat bepaalt dat vrouwen wier rechten geschonden zijn en die de rechtsmiddelen in eigen land hebben uitgeput, hun zaak aanhangig kunnen maken bij het Comité voor de uitbanning van de discriminatie van vrouwen.

Vu la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée le 18 décembre 1979 par l'Assemblée générale des Nations unies, souvent présentée comme la charte internationale des droits de la femme, et son Protocole facultatif qui permet aux femmes dont les droits ont été violés et qui ont épuisé les voies de recours internes, de saisir le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.


De doelstellingen die sommige NGO's verdedigen, onder meer beroeps-, familiale of religieuze belangen, zouden in sommige gevallen tot belangenconflicten kunnen leiden indien de NGO's de bevoegdheid zouden krijgen op te treden namens een vrouw of in het belang van vrouwen wier rechten geschonden zijn.

Les objectifs que certaines ONG défendent, entre autres des intérêts professionnels, familiaux ou religieux, pourraient causer des conflits d'intérêts dans certains cas si les ONG recevaient l'autorité d'agir au nom d'une femme, ou dans l'intérêt de femmes, victimes de violations de leurs droits.


In het kader van het EU-genderactieplan 2016-2020 doen we voortdurend onderzoek naar vrouwen en meisjes in de hele wereld wier rechten geschonden worden doordat zij niet naar school mogen, niet mogen werken, niet aan politiek mogen doen, niet kunnen erven, geen burgerrechten hebben of geen land mogen bezitten.

Dans le cadre du plan d'action sur l'égalité des sexes 2016-2020 de l'UE, nous continuons, dans nos relations extérieures, à investir dans les femmes et les filles dont les droits sont bafoués partout dans le monde parce qu'elles n'ont pas accès à l'éducation, au marché du travail et à la vie politique et parce que les réglementations et les lois en matière d'héritage, de citoyenneté ou de propriété foncière ne les traitent pas sur un pied d'égalité.


We zullen met name investeren in vrouwen en meisjes waar dan ook ter wereld wier rechten zijn geschonden doordat zij van onderwijs, werk en politiek zijn uitgesloten en te maken hebben met ongelijke rechten en wetten inzake erfenissen, burgerschap en/of grondbezit.

Nous nous engagerons plus particulièrement en faveur des femmes et des filles dont les droits sont bafoués à travers le monde, dès lors qu'elles sont exclues de l'enseignement, du marché du travail et de la vie politique, tout en étant victimes de règles et de lois discriminatoires en matière d'héritage, de citoyenneté ou de propriété foncière.


Mevrouw Wörgetter spreekt de wens uit dat alle lidstaten van de Europese Unie het volledige protocol zouden ratificeren, zonder gebruik te maken van de « opting out »-mogelijkheid die voorzien is in artikel 10 van het facultatief protocol. Dit kan volgens haar geen probleem zijn omdat men er toch mag vanuit gaan dat in geen enkele lidstaat van de Europese Unie de rechten van vrouwen op ernstige of systematische wij ...[+++]

Mme Wörgetter exprime le voeu que tous les États membres de l'Union européenne ratifient l'ensemble du protocole, sans faire usage de la possibilité d'opting out prévue à l'article 10 du protocole facultatif, ce qui, d'après elle, ne devrait pas être un problème, puisqu'on peut supposer qu'aucun État de l'Union européenne, ne porte atteinte gravement ou systématiquement aux droits de la femme.


Een individueel klachtensysteem bestaat ook onder het Eerste Facultatief Protocol van Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten, artikel 14 van het International Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Rassendiscriminatie, (facultatief), het Facultatief Protocol van het Verdrag inzake de Uitbanning Alle Vormen van Discriminatie tegen Vrouwen, artikel 22 Verdrag ...[+++]

Un système de plainte individuel est également prévu dans le Premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, à l'article 14 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (facultatif), dans le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et à l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (facultatif).


gezien de regionale instrumenten inzake de mensenrechten, in het bijzonder het Afrikaans Handvest voor de rechten van mensen en volkeren, het Facultatief Protocol betreffende de rechten van vrouwen in Afrika, het Amerikaans Verdrag inzake de rechten van de mens en het Arabisch Handvest voor de rechten van de mens,

vu les instruments régionaux en matière de Droits de l'homme, particulièrement la Charte africaine des Droits de l'homme et des peuples, le protocole facultatif relatif aux droits des femmes en Afrique, la Convention américaine relative aux Droits de l'homme et la Charte arabe des Droits de l'homme,


(c) bij het verstrekken van arbeids- en verblijfsvergunningen voor de EU gelijke behandeling te waarborgen voor vrouwen wier rechten worden geschonden of die worden gediscrimineerd;

d'assurer l'égalité de traitement, lorsqu'il s'agit d'obtenir un permis de travail et de résidence sur le territoire de l'UE, aux femmes qui font l'objet d'une violation de leurs droits ou qui sont victimes de discriminations;


Het behoort niet tot de bevoegdheid van het Hof om, zoals de appellanten voor de verwijzende rechter het Hof erom verzoeken, na te gaan of de toepassing van de in het geding zijnde artikelen 42 en 43 van het decreet ertoe kan leiden dat, in sommige gevallen, de personen wier goed als parkgebied wordt gerangschikt, slechts een schadevergoeding verkrijgen die dermate beperkt is dat hun eigendomsrecht zou zijn geschonden in de kern ervan, m ...[+++]

Il n'appartient pas à la Cour d'examiner, comme l'y invitent les parties appelantes devant le juge a quo , si l'application des articles 42 et 43 du décret en cause peut aboutir à ce que, dans certains cas, les personnes dont le bien est classé en zone de parc n'obtiennent qu'une indemnité à ce point limitée que leur droit de propriété serait atteint dans sa substance même, en violation de l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme.


w