Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fase werd bijkomend " (Nederlands → Frans) :

In een latere fase werd bijkomend 4 200 m² (een anderhalf verdieping) vrijgemaakt, op basis van de originele cijfers werd aldus een bijkomende jaarlijkse besparing van 1,7 miljoen euro gerealiseerd.

Dans une phase ultérieure, 4 200 m² (un étage et demi) ont encore été libérés. Sur la base des chiffres initiaux, c’est donc une économie annuelle supplémentaire de 1,7 million d'euros qui a été réalisée.


In de tweede fase werd de sensitiviteit van de resultaten op bepaalde hypothesen geëvalueerd om alzo de unieke basisprojectie aan te vullen met bijkomende projecties waardoor een waaier aan « basisprojecties » ontstaat.

Dans la deuxième phase, la sensibilité des résultats à certaines hypothèses a été évaluée pour compléter ainsi la projection de référence unique par des projections complémentaires de manière à créer un faisceau de « projections de référence ».


In de tweede fase werd de sensitiviteit van de resultaten op bepaalde hypothesen geëvalueerd om alzo de unieke basisprojectie aan te vullen met bijkomende projecties waardoor een waaier aan « basisprojecties » ontstaat.

Dans la deuxième phase, la sensibilité des résultats à certaines hypothèses a été évaluée pour compléter ainsi la projection de référence unique par des projections complémentaires de manière à créer un faisceau de « projections de référence ».


Kwaliteit van de offerte (40 %): - werkwijze, toegepaste methodologie om de doelstellingen te bereiken; - opsomming van technische kenmerken die tijdens de uitvoering van de opdracht onderzocht zullen worden; - uitvoeringsplanning (uitvoeringstermijn per fase, geleverde inspanningen per fase). Object-Begunstigde-Jaar/Jaren Addendum aan de opdracht 2012/S2/E2/EVAL_ENVIR : strategische milieubeoordeling van de prospectieve studie elektriciteit 2 - NV Arcadis Belgium - 2014 Bedrag : 11.979,00 euro Procedure Overheidsopdrachten: Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking Selectie-/ gunningscriteria Aangezien het een aanvulling betrof aan ...[+++]

Qualité de l'offre (40 %) : - manière de travailler, méthodologie mise en oeuvre pour atteindre les objectifs - listing des caractéristiques techniques qui seront étudiées durant la réalisation du marché - planning d'exécution (délai de réalisation par phase, efforts mis en oeuvre par phase) Objet - Adjudicataire - Année(s) Addendum au marché 2012/S2/E2/EVAL_ENVIR : évaluation stratégique environnementale de l'étude prospective électricité 2 - NV Arcadis Belgium - 2014 Montants 11.979,00 euros Procédure Marché public Procédure négociée sans publicité Critère de sélection/ attribution Vu qu'il s'agissait de réaliser un addendum au marché ...[+++]


Een tweede technologie, die momenteel nog in de ontwikkelings-fase zit, bestaat erin om bijkomende sensoren te plaatsen om de kwaliteit van het radarbeeld nog te verbeteren. b) Beide technologieën werden ontwikkeld door de Belgische firma Intersoft Electronics NV. c) De oplossing die voorgesteld wordt door de windpromotor wordt eveneens gefinancierd door deze windpromotor. 2. a) Buiten de implementatie op de Airfeld Surveillance Radar (ASR) van Kleine Brogel en Bevekom en de S723 Radar in Semmerzake, werd deze technologie eveneens toe ...[+++]

Une deuxième technologie, qui est encore en phase de développement à l'heure actuelle, consiste en l'ajout de senseurs supplémentaires, afin d'augmenter encore davantage la qualité de l'image radar. b) Les deux technologies en question ont été développées par la firme belge Intersoft Electronics SA. c) La solution proposée par le promoteur est également financée par ce promoteur 2. a) En dehors de la mise en oeuvre sur le Radar Airfeld Surveillance (ASR) à Kleine Brogel et à Beauvechain et le S723 Radar à Semmerzake, cette technologie a également été implémentée sur le radar S743 en Grèce. b) Cette technologie a été testée à l'Air Traffi ...[+++]


Een latere veralgemening van de mogelijkheid om te telewerken tot drie vijfde van de werktijd voor quasi alle personeelsleden maakte het mogelijk om bijkomend (in twee fases) anderhalve verdieping vrij te maken, wat een bijkomende kostenbesparing met zich meebracht. a) In 2007 werd berekend dat de invoering van het flexibel werken, waarvan telewerken een essentieel onderdeel is, een jaarlijkse besparing opleverde van circa 5,7 miljoen euro.

La possibilité de télétravailler à raison de maximum trois cinquième du temps de travail a été ensuite généralisée à la quasi-totalité des membres du personnel, ce qui a permis de libérer encore (en deux phases) un étage et demi, entraînant une économie de coûts supplémentaire. 4) a) En 2007, il avait été calculé que l’instauration du travail flexible, dont le télétravail est une composante essentielle, allait engendrer une économie annuelle d’environ 5,7 millions d'euros.


Er werd tevens beslist aan het betrokken adviesorgaan een tweede voorstel voor te leggen met betrekking tot de tweede fase, die ofwel een verhoging betreft van de toegelaten grens op bijkomende arbeid die thans wordt opgelegd aan de gepensioneerden die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt of de eventuele opheffing van die grens.

L'on a également décidé de soumettre à l'organe consultatif concerné une seconde proposition relative à la deuxième phase, qui prévoit la possibilité, soit de relever le revenu maximum autorisé de l'activité d'appoint des pensionnés qui ont atteint l'âge légal de la retraite, soit de supprimer le plafond en la matière.


Naar aanleiding van dit overleg werd de gezondheidsenquête 2001 in de finale fase nog minimaal bijgestuurd (aangepast taalgebruik, bijkomende specifieke vragen) en wordt momenteel onderzocht hoe de volgende gezondheidsenquête (2005) kan gescreend worden op genderspecifieke aspecten.

Suite à cette concertation, l'enquête de santé 2001 a été adaptée dans sa phase finale (utilisation linguistique adaptée, questions spécifiques supplémentaires). L'on examine en ce moment comment formuler la prochaine enquête (2005) pour y intégrer les aspects propres au genre.


De bestreden beschikking schendt tevens het beginsel van non-discriminatie, voor zover daarbij de rechtmatigheid wordt bevestigd van de beschikking van de Commissie volgens welke de terugvordering van de steun overeenkomstig artikel 87, lid 1, EG werd uitgesloten voor de gemeentebedrijven (waaraan de Commissie in de fase van uitvoering van die beschikking had toegestaan dat bijkomende informatie werd overgelegd die noodzakelijk was ...[+++]

L’ordonnance attaquée violerait également le principe de non-discrimination, en ce qu’elle conclut à la légalité de la décision de la Commission, en vertu de laquelle la récupération de l’aide au titre de l’article 87, paragraphe 1, CE, n’a pas trouvé à s’appliquer en ce qui concerne les entreprises municipalisées (qui ont été autorisées par la Commission, lors de l’exécution de ladite décision, à fournir les informations nécessaires aux fins de l’appréciation portant sur la légalité des aides octroyées), alors que la requérante n’a jamais reçu aucune demande d’information complémentaire avant la mise en œuvre de la récupération des aide ...[+++]


Naar aanleiding van dit overleg werd de gezondheidsenquête 2001 in de finale fase nog minimaal bijgestuurd (aangepast taalgebruik, bijkomende specifieke vragen) en wordt momenteel onderzocht hoe de volgende gezondheidsenquête (2005) kan gescreend worden op genderspecifieke aspecten.

Suite à cette concertation, l'enquête de santé 2001 a été adaptée dans sa phase finale (utilisation linguistique adaptée, questions spécifiques supplémentaires). L'on examine en ce moment comment formuler la prochaine enquête (2005) pour y intégrer les aspects propres au genre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fase werd bijkomend' ->

Date index: 2020-12-16
w