Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fases gegaan zoals » (Néerlandais → Français) :

Sinds zijn oprichting is Bone Therapeutics door een aantal fases gegaan, zoals het installeren van een aantal productie-eenheden die zijn goedgekeurd volgens GMP en het verkrijgen van toelatingen voor productie.

Depuis sa création, Bone Therapeutics a passé un certain nombre d'étapes, comme la mise en place d'unités de productions qui ont été approuvées GMP, l'obtention d'autorisations de fabrication.


Sinds zijn oprichting is Bone Therapeutics door een aantal fases gegaan, zoals het installeren van een aantal productie-eenheden die zijn goedgekeurd volgens GMP en het verkrijgen van toelatingen voor productie.

Depuis sa création, Bone Therapeutics a passé un certain nombre d'étapes, comme la mise en place d'unités de productions qui ont été approuvées GMP, l'obtention d'autorisations de fabrication.


De artikelen 9 tot en met 18 van dit ontwerp strekken ertoe het koninklijk besluit van 23 januari 1991 te wijzigen om het zijn definitieve vorm te geven na de volledige dematerialisatie van de effecten van de overheidsschuld. Hierbij zal echter in verschillende fases te werk gegaan worden, in functie van de gevolgen van de toepassing van de wet. Dit verantwoordt de verschillende data van inwerkingtreding, zoals bepaald in artikel 25 van dit ontwerp.

Les articles 9 à 18 du présent projet ont donc pour objectif de refondre l'arrêté royal du 23 janvier 1991 pour lui donner sa forme définitive après dématérialisation complète des titres de la dette publique, mais en agissant par étapes en fonction des conséquences de l'application de la loi, ce qui justifie des entrées en vigueur différées dans le temps, comme prévu à l'article 25 du présent projet.


6. constateert dat de tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Socrates-programma - zoals de late sluiting van contracten tussen de Commissie en de nationale agentschappen, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, het ontbreken van gezamenlijke acties met het oog op een zo groot mogelijke synergie tussen de verschillende Gemeenschapsprogramma's op onderwijsgebied, en tekortkomingen in informatiebeheersystemen - ook in de tweede fase van het programma, die in 2000 van start is gegaan ...[+++]

6. fait valoir que les insuffisances dans la mise en œuvre de la première phase du programme Socrates - comme la conclusion tardive de contrats entre la Commission et les agences nationales, des retards non justifiés dans le versement de bourses, l'absence d'actions communes pour maximiser les synergies entre les programmes communautaires dans le domaine de l'éducation, ainsi que les carences du système de gestion de l'information - ont continué à faire obstacle à la mise en œuvre de la deuxième phase du programme depuis 2000;


6. constateert dat de tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Socrates-programma - zoals de late sluiting van contracten tussen de Commissie en de nationale agentschappen, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, het ontbreken van gezamenlijke acties met het oog op een zo groot mogelijke synergie tussen de verschillende Gemeenschapsprogramma's op onderwijsgebied, en tekortkomingen in informatiebeheersystemen - ook in de tweede fase van het programma, die in 2000 van start is gegaan ...[+++]

6. fait valoir que les insuffisances dans la mise en œuvre de la première phase du programme Socrates - comme la conclusion tardive de contrats entre la Commission et les agences nationales, des retards non justifiés dans le versement de bourses, l'absence d'actions communes pour maximiser les synergies entre les programmes communautaires dans le domaine de l'éducation, ainsi que les carences du système de gestion de l'information - ont continué à faire obstacle à la mise en œuvre de la deuxième phase du programme depuis 2000;


4. constateert dat de tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van de eerste fase van het Socrates-programma - zoals de late sluiting van contracten tussen de Commissie en de nationale agentschappen, ongerechtvaardigde vertraging bij de uitbetaling van subsidies, het ontbreken van gezamenlijke acties met het oog op een zo groot mogelijke synergie tussen de verschillende Gemeenschapsprogramma's op onderwijsgebied, en tekortkomingen in informatiebeheersystemen - ook in de tweede fase van het programma, die in 2000 van start is gegaan ...[+++]

4. fait valoir que les insuffisances dans la mise en œuvre de la première phase du programme Socrates - comme la conclusion tardive de contrats entre la Commission et les agences nationales, des retards non justifiés dans le versement de bourses, l'absence d'actions communes pour maximiser les synergies entre les programmes communautaires dans le domaine de l'éducation, ainsi que les carences du système de gestion de l'information - ont continué à faire obstacle à la mise en œuvre de la deuxième phase du programme depuis 2000;


« Mocht er worden van uit gegaan dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie kan worden getoetst aan de wet zoals ze bestaat in verschillende fases in haar genese en verdere ontwikkeling, dan zou dit tot gevolg hebben dat elke wijziging van de wet die zich richt tot een welbepaalde groep of persoon, meteen ook twee categorieën van groepen of personen doet ontstaan, omdat ten aanzien van de ene groep of persoon de oude en ten aanzien van de andere groep of persoon ...[+++]

« Si l'on pouvait partir du principe qu'il est possible de contrôler au regard du principe d'égalité et de non-discrimination la loi telle qu'elle existe dans les diverses phases de sa genèse et de son évolution ultérieure, il en résulterait que chaque modification législative qui s'adresse à un groupe déterminé ou à une personne déterminée créerait automatiquement deux catégories de groupes ou de personnes, parce que l'ancienne version de la loi est applicable au premier groupe ou à la première personne et la nouvelle à l'autre group ...[+++]


In het voorjaar van 2013 is de bouw van de nieuwe fase van start gegaan met de aanleg van de benodigde infrastructuur, zoals wegen en kraanopstelplaatsen.

Le processus de construction de la nouvelle phase a commencé au printemps 2013, avec les travaux d'infrastructure pour les routes et les terre-pleins.


Enkele van de lopende en te verwachten activiteiten op het gebied van gelijke kansen zijn: - een mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de interpretatie van het arrest van het Europees Hof van Justitie van 17 oktober 1995 in de zaak-Kalanke; - een voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 76/207 inzake gelijke behandeling ter verduidelijking van het artikel betreffende positieve actie; - een voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake de bewijslast op het gebied van gelijke beloning en gelijke behandeling (de tweede fase van de raadpleging van de sociale partners is op 7 februari 1996 ...[+++]

Les actions suivantes sont en cours ou prévues dans le domaine de l'égalité des chances : - une communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur l'interprétation de l'arrêt de la CJE du 17 octobre 1995 dans l'affaire Kalanke; - une proposition de directive du Conseil modifiant la directive 76/207 sur l'égalité de traitement, en vue de clarifier l'article concernant l'action positive; - une proposition de directive du Conseil concernant la charge de la preuve dans le domaine de l'égalité de rémunération et de traitement (la seconde phase de consultation des partenaires sociaux a été lancée le 7/2/96); - une propos ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fases gegaan zoals' ->

Date index: 2022-12-01
w