Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colportage per fax
Direct marketing per fax
Electronisch gestuurde schakeling
Engineer industriële automatisering
Facsimile
Fax
Gestuurd afblazend drukbeveiligingssyteem
Gestuurde secundaire lucht;sturen van extra-lucht
Ingenieur automatisatie
Ingenieur automatisering
Ingenieur gestuurde processen in de industrie
Motor met gestuurde ontsteking
Niet-gestuurde vlucht
Telekopiëren
Vanaf het land gestuurde activiteit

Traduction de «fax gestuurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
colportage per fax | direct marketing per fax

démarchage par fax | démarchage par télécopie




gestuurd afblazend drukbeveiligingssyteem

dispositif de sécurité piloté


electronisch gestuurde schakeling

changement de vitesses à gestion électronique


motor met gestuurde ontsteking

moteur à allumage commandé


ingenieur automatisatie | ingenieur automatisering | engineer industriële automatisering | ingenieur gestuurde processen in de industrie

ingénieur en mécatronique/ingénieure en mécatronique | ingénieure en automatismes | ingénieur en automatismes/ingénieure en automatismes | ingénieure automaticienne


vanaf het land gestuurde activiteit

activité terrestre | occupation terrestre


gestuurde secundaire lucht; sturen van extra-lucht

air secondaire commandé


fax [ facsimile | telekopiëren ]

télécopie [ fac-similé | fax | téléfax ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Oostenrijkse autoriteiten hebben op 30 december 1998 een fax gestuurd met uitvoerige informatie over de wijze waarop ze de beschikking hadden uitgevoerd.

Les autorités autrichiennes ont, pour leur part, envoyé le 30 décembre 1998, par télécopie, des informations détaillées sur la manière dont elles avaient mis en oeuvre la décision.


Een kopie mag ook op voorhand per fax gestuurd worden (+ 32-2 745 86 45) of per e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be), voor zover de ondertekende originelen uiterlijk op donderdag 28 april 2016, om 17 uur, bij de Vennootschap toekomen.

Une copie peut être envoyée au préalable par fax (+ 32-2 745 86 45) ou par e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) pour autant que les originaux signés parviennent à la Société au plus tard le jeudi 28 avril 2016, à 17 heures.


Als dat niet mogelijk is, worden ze met de post of per fax gestuurd.

Si cela n'est pas possible, ils sont envoyés par la poste ou par fax. Section 2. - Agrément et refus de l'agrément Art. 10. § 1 .


Een kopie mag ook op voorhand per fax gestuurd worden (+ 32-2 745 86 45) of per e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be), voor zover de ondertekende originelen uiterlijk op donderdag 30 april 2015, om 17 uur, bij de vennootschap toekomen.

Une copie peut être envoyée au préalable par fax (+32 2 745 86 45) ou par e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) pour autant que les originaux signés parviennent à la société au plus tard le jeudi 30 avril 2015 à 17 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvragen van kopieën, zonder kosten, kunnen gestuurd worden per post, per e-mail of per fax (naar bovenvermelde adressen).

Les demandes de copies, sans frais, peuvent être adressées par courrier, par e-mail et par fax (aux adresses mentionnées ci-dessus).


Indien het gaat om een burger van de Unie die zich in het kader van een lang verblijf (meer dan 3 maanden) op het grondgebied van het Rijk bevindt, wordt het dossier naar de Dienst Lang Verblijf gestuurd via e-mail (lv.eu@ibz.fgov.be) of per fax op het nummer : 02/274.66.29.

S'il s'agit d'un citoyen de l'Union qui se trouve sur le territoire du Royaume dans le cadre d'un long séjour (plus de 3 mois), le dossier est transmis au Service Européen par e-mail (ls.ue@ibz.fgov.be) ou par fax : 02/274.66.81.


Indien het een burger van de Unie betreft, of een lid van zijn familie dat al of niet zelf burger van de Unie is, die zich in het kader van een kort verblijf (minder dan 3 maanden) op het grondgebied van het Rijk bevindt, wordt het dossier naar de Dienst Kort Verblijf gestuurd per mail (kv.opvolging@ibz.fgov.be) of per fax op nummer 02 274 66 52.

S'il s'agit d'un citoyen de l'Union ou d'un membre de sa famille, qu'il soit ou non lui-même citoyen de l'Union qui se trouve sur le territoire du Royaume dans le cadre d'un court séjour (moins de 3 mois), le dossier est envoyé au Service Court Séjour par e-mail (cs.suivi@ibz.fgov.be) ou par fax : 02/274.66.01.


Het kanaal waarlangs deze vragen naar de dienst worden gestuurd (brieven, e-mails, meldpunt voor eerlijke concurrentie, fax, enz.), is geen element waarop getraceerd kan worden omwille van het feit dat dit geen enkel belang heeft op het managementniveau.

Le canal par lequel ces demandes sont envoyées au service (courriers, courriels, point de contact pour une concurrence loyale, fax, etc.) ne fait pas l'objet d'une traçabilité étant donné que cela ne présente aucun intérêt sur le plan managérial.


Bijkomende informatie en dringende mededelingen kunnen per fax gestuurd worden op het reeds vermelde nummer DGO5.

Toute demande d'information complémentaire ainsi que toute communication urgente peut être adressée à la DGO5 :


De Oostenrijkse autoriteiten hebben op 30 december 1998 een fax gestuurd met uitvoerige informatie over de wijze waarop ze de beschikking hadden uitgevoerd.

Les autorités autrichiennes ont, pour leur part, envoyé le 30 décembre 1998, par télécopie, des informations détaillées sur la manière dont elles avaient mis en oeuvre la décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fax gestuurd' ->

Date index: 2024-05-05
w